"لأنه غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não é
        
    • porque ele não
        
    • - Porque não
        
    • porque é demasiado
        
    • porque não está
        
    No entanto, isto ainda não é realmente ideal para a investigação, Porque não é inteiramente claro de onde vieram todas estas palavras-passe, ou exatamente quais eram as políticas que estavam em vigor quando as pessoas criaram estas palavras-passe. TED ومع ذلك لا يزال هذا غير مثالي حقًا للبحث لأنه غير واضح تمامًا من أين أتت كل كلمات السر هذه أو على نحو دقيق أي سياسة كانت فعالة عندما أنشأ الناس كلمات المرور هذه
    Não os faço muito, Porque não é justo para os outros bolos. Open Subtitles لااصنع الكثير منهم لأنه غير عادل للبساكيت الأخرى
    Mas eu a jogava com a parede, porque ele não estava lá. Open Subtitles إلا أني كنت أقذف الكره تصيب الحائط لأنه غير موجود
    E vim ter consigo directamente porque ele não é de confiança. Open Subtitles وقصدتك مباشرة لأنه غير جدير بالثقة.
    - Porque não tem gota. Open Subtitles لأنه غير مصاب بالنقرس
    Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna para decidir que o tempo não existe, porque é demasiado inconveniente para os números. TED هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية,
    Quer dizer que ele sai com ela, mas não no verdadeiro sentido, porque não está realmente interessado. Open Subtitles هذا يعني أنه سيواعدها لكنه لن يواعدها حقاً لأنه غير مهتم فعلاً
    Não quero ouvir falar nisso Porque não é verdade. Open Subtitles لا اريد ان اسمع شيء عن هذا, لأنه غير صحيح
    Porque não é verdade que uma mulher pode mudar um homem. Open Subtitles لأنه غير صحيحاً أن المرأة_BAR_ قادرةً على تغيير الرجل
    Ninguém percebe Porque não é normal. Open Subtitles بالتأكيد لا أحد يفهم لأنه غير طبيعي
    Não quis fazer um teste de farmácia Porque não é 100%, então o Kelly e eu fomos ao médico e vão ligar-nos mais tarde com os resultados. Open Subtitles لا أريد الفحص المنزلي لأنه غير مؤكد فذهبت أنا و " كيلي " إلى طبيب وسيبلغونا لاحقاً بالتفاصيل
    Devemos bani-lo, Porque não é normal? Open Subtitles أيجب منع هذا لأنه غير طبيعي؟
    Isso nunca vai acontecer Porque não é verdade. Open Subtitles لن يحدث ذلك لأنه غير صحيح
    Eles não mataram o Georgie, porque ele não é o culpado. Open Subtitles لم يقتلو جورجي لأنه غير مذنب
    Não, porque ele não tem cancro. Open Subtitles كلا. لأنه غير مصابٍ بالسرطان.
    É porque ele não está a dormir. Open Subtitles هذا لأنه غير نائم.
    Você não vai matar o papai noel, porque ele não existe! Open Subtitles (انت لن تقتل (سانتا كلوز لأنه غير موجود
    - Porque não faz sentido! Não tem febre! Open Subtitles لأنه غير منطقي لا توجد حمى
    - Porque não é essencial. Open Subtitles لأنه غير مرتبط
    Não sei se sabem isto. A Física moderna, há um grande movimento, na Física moderna, para decidir que o tempo não existe, realmente, porque é demasiado inconveniente, para os números. TED أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا. الفيزياء الحديثة ، هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة لتقرير إذا كان الوقت لا وجود له في الواقع. لأنه غير ملائم للأرقام.
    Não tem sinal. Isso é porque não está ligado. Open Subtitles ـ الخط لا يعمل ـ هذا لأنه غير مُشغل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus