"لأنه كان علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque tinha
        
    Vim porque tinha que trabalhar... e a minha família está toda no Outro Reino. Open Subtitles أتيت لأنه كان علي أن أعمل إنها طريقة عائلتي على الجانب الآخر من العالم
    Depois do show, fomos para a praça da alimentação... mas sai cedo, porque tinha de ir para biblioteca. Open Subtitles بعد الحفلة الموسيقية قصدنا صالة الطعام لكنني غادرت باكراً لأنه كان علي أن أقصد المكتبة
    Foi muito difícil entrar nas empresas internacionais porque tinha que obter autorização de empresas como a Nike e a Adidas e isso é muito difícil de obter. TED كان من الصعب جدا للوصول الى الشركات الدولية لأنه كان علي الحصول على تصريح من شركات مثل نايكي وأديداس ، وأنه من الصعب جدا الحصول عليها.
    Eu atirei no meu irmão porque tinha que o fazer. Open Subtitles أطلقت النار على أخي لأنه كان علي ذلك
    porque tinha que me concentrar. TED لأنه كان علي أن أركز.
    (Risos) porque tinha que colocar a tocha no topo. TED (ضحك) لأنه كان علي وضع شعلة على الرأس
    porque tinha de proteger-te. Open Subtitles لأنه كان علي حمايتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus