"لأنه لا يمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não podes
        
    • porque não consegues
        
    • Porque não consegue
        
    • Porque não se pode
        
    Porque não podes viver o resto da vida com medo de cães bebés. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك وأنت تخافي من الجراء
    Não é Porque não podes ter o "filé mignon", que te tenhas que contentar com "fast food". Open Subtitles حسنًا، فقط لأنه لا يمكنك تناول سمك فيليه لا يعني أنك تعود للوجبات السريعة
    Quero falar com o teu chefe, Porque não podes tratar as pessoas assim. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتقد أنني أريد التحدث إلى رئيسك، لأنه لا يمكنك علاج الناس من هذا القبيل.
    Não tentes convencê-la a parar, porque não consegues fazê-lo. Open Subtitles لا تحاول إقناعها بالتوقّف لأنه لا يمكنك ذلك
    Seguras nas peças assim porque não consegues dobrar o polegar. Open Subtitles تمسك القطع هكذا لأنه لا يمكنك ثني إبهامك
    Porque não consegue vê-la se não souber como rotulá-la. Open Subtitles لأنه لا يمكنك رؤية هذا الشيء ان كنت لا تعرفين كيفية وضع سمة لها
    Porque não se pode casar com uma foca, pois não? Open Subtitles لأنه لا يمكنك الزواج من فقمة، أليس كذلك؟ لا.
    Então, não penses que te podes armar em garanhão, e fazer tudo sozinho, Porque não podes. Open Subtitles لذلك لا تتصرف وكأنك راعي البقر وتقوم بالأمر بنفسك لأنه لا يمكنك
    Porque não podes ser metade herói e metade bandido. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تكون نصف بطل أو نصف مجرم
    Porque não podes evitar cair; Eu aprendi isso. Open Subtitles لأنه لا يمكنك تجنب السقوط؛ لقد تعلّمت ذلك
    Porque não podes ter algo só porque queres. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على شيء فقط لأنك تريده
    Não, Porque não podes tombar de um terramoto e cair dentro de águas infestadas de tubarões. Open Subtitles كلا، لأنه لا يمكنك أن تسقط من على زلزال وتقع في مياه مليئة بأسماك القرش.
    É melhor pensares bem, Porque não podes ajudar o LJ se estiveres morto. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالتفكير فيما تفعل إذاً لأنه لا يمكنك مساعدة (إل جيه) و أنت ميت
    Condena-te a uma vida de fracasso porque não consegues ter interesse suficiente na competição desenfreada de um trabalho chato, bastante para ganhares a vida. Open Subtitles انها تحكم على حياتك بالفشل لأنه لا يمكنك البقاء مستفيداً وقتاً كافياً في أي وظيفة مملّة وغير مجزية لكسب لقمة العيش
    Diz sobreviver, não digas que resolves, porque não consegues. Open Subtitles قل أريد أن أنجو، لا تقل يمكنني إصلاح الأمر لأنه لا يمكنك.
    Diz sobreviver, não digas que resolves, porque não consegues. Open Subtitles قل أريد أن أنجو، لا تقل يمكنني إصلاح الأمر لأنه لا يمكنك.
    Não podes perceber a minha dor porque não consegues experimentá-la como eu, mas está lá. Open Subtitles لا يمكنك تصّور حزني لأنه لا يمكنك تجربة هذا كما فعلت لكنها هناك
    Porquê? porque não consegues lidar com Sock como adulto. Open Subtitles لأنه لا يمكنك التعامل مع (سوك) كبالغ يجب أن تنحدري لمستواه
    Porquê? - porque não consegues aguentar. Open Subtitles - لأنه لا يمكنك إحتمالهم -
    Está a fazer isto Porque não consegue lidar com os seus sentimentos por mim. Open Subtitles تفعل هذا لأنه لا يمكنك التغلب على مشاعرك تجاهي
    Porque não consegue chegar ao homem que realmente quer magoar, então precisa de magoar qualquer homem que a faça lembrar dele. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به.
    Porque não se pode possuir um filho de Deus. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تملك من خلقه الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus