"لأنه لا يملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque ele não tem
        
    • porque não tem
        
    Nunca foi publicada porque ele não tem um contrato discográfico. Open Subtitles ولم يجر إصدارها قط لأنه لا يملك عقد تسجيل.
    É um pouco mais difícil para ele do que para nós porque ele não tem este apoio humano que nós temos. Open Subtitles ولا يكون ذلك أصعب قليلا من لنا لأنه لا يملك في الواقع هذا الدعم البشري
    Talvez seja porque ele não tem uma boa estratégia. Open Subtitles ربما لأنه لا يملك استراتيجية جيدة
    Largaste tudo para tratar de um homem que não amas porque não tem mais ninguém. Open Subtitles تلقين بكل شيء للإعتناء برجل لا تحبينه لأنه لا يملك غيركِ
    Tenho um miúdo de cadeira de rodas, do lado de fora do estádio, que quer ver o jogo mas não pode porque não tem dinheiro, para o bilhete. Open Subtitles لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم
    Bem, azar, porque ele não tem um empregador. Open Subtitles {\pos(192,220)}حسناً, هذا سيء للغاية لأنه لا يملك ربّ عمل
    Sabemos que não é o Rip porque ele não tem um passado para o qual voltar. Open Subtitles نعلم أنّه ليس (ريب) لأنه لا يملك ماضيًا للرجوع إليه
    Não acho. porque ele não tem nada. Open Subtitles -لا أعتبرها كذلك لأنه لا يملك شيئاً
    O Sokka só está com inveja porque ele não tem uma seta. Open Subtitles سوكا) فقط غيور) لأنه لا يملك سهماً
    Ele faz o que quer porque não tem razão para não fazer exceto tu... Open Subtitles تزوجت رجلاً يفعل ما يحلو له لأنه لا يملك سبباً يمنعه من ذلك عداك أنت
    Se quisermos introduzir um sistema de condução assistida num carro, com travagem anti-colisão, vamos introduzir aqui um conjunto de tecnologias. Esta é a curva, que terá as suas propriedades de funcionamento, mas nunca evitará todos os acidentes, porque não tem essa capacidade. Mas vamos escolher uma zona da curva por aqui. TED الآن، لو قمنا بإحضار نظام القيادة المساعد، ولنقل مع تخفيف كابح الفرامل، سنقوم بوضع بعض الأمور التقنية فيها، وهذا هو المنحنى، وسوف يحتوي على بعض الخاصيات التشغيلية، لكن لن يقوم بتفادي كل الحوادث، لأنه لا يملك تلك القدرة.
    O Johnny não pode escrever porque não tem um lápis. Open Subtitles جوني) لا يستطيع الكتابة لأنه) لا يملك قلمًا
    porque não tem pila. Open Subtitles لأنه لا يملك قضيباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus