Porque tenho um trabalho em vista e pensei que as tuas habilidades nos pudessem ajudar. | Open Subtitles | لأنه لديّ عمل, وأعتقد بأن مهاراتُك قد تساعدنا |
Porque tenho de ir trabalhar de manhã, apenas isso. | Open Subtitles | لأنه لديّ عمل صباحا ,لهذا لا استطيع |
Porque tenho uma fonte no parque de contentores do porto que está a usar termos como "armas de destruição maciça". | Open Subtitles | لأنه لديّ مصدرٌ من سلطة الموانىء في فناء الحاويات والذي يستخدم عبارةً مثل "أسلحة الدمار الشامل" |
Eu ponho-te nessas situações Porque tenho confiança em ti. | Open Subtitles | وضعتك في هذا الموقف لأنه... لديّ ثقة بك |
Porque eu tenho mais umas tatuagens interessantes. | Open Subtitles | لأنه لديّ وشوم أخرى مثيرة |
Vou deixar-vos aqui Porque tenho de tratar de uns assuntos. | Open Subtitles | سأنزلكم هنا لأنه لديّ عمل أقوم به |
Porque tenho uma gaveta cheia. | Open Subtitles | * دواء مهدّي للقلق * لأنه لديّ درج كامل مليء بها |
Porque tenho uma teoria sobre a radiação. | Open Subtitles | لأنه لديّ نظرية بخصوص الأشعة |
Porque tenho contas a ajustar. | Open Subtitles | لأنه لديّ حساب لتصفيته. |
Porque tenho fé. | Open Subtitles | لأنه لديّ إيمان |
Porque eu tenho uma sugestão perfeita. | Open Subtitles | لأنه لديّ الإقتراح الأمثل، |
Porque eu tenho açúcar e tenho algo chamado: | Open Subtitles | لأنه لديّ سكرّ وشيء يسمّى |