Ele atirou-se para a piscina porque não conseguia regular a temperatura do corpo. | Open Subtitles | سار بمقعده المتحرك للحمام لأنه لم يستطع تنظيم درجة حرارته |
Foi morto porque não conseguia livrar-se do antigo. | Open Subtitles | لقد قُتل لأنه لم يستطع نسيان وظيفته القديمة |
A minha teoria é que ele morreu, ou se suicidou... porque não conseguia... porque já não conseguia escrever ou devido àquilo que estava a escrever ou a tentar escrever. | Open Subtitles | ,نظريتي تقول أنه قد مات،أو قتل نفسه ...لأنه لم يستطع لم يستطع كتابة المزيد |
Talvez ele tenha morrido de vergonha por não poder pagar a corrida. | Open Subtitles | ربّما مات بسبب الإحراج لأنه لم يستطع دفع الأجرة. |
Pede desculpa por não poder vir e espera que gostem. | Open Subtitles | ويقول بأنه أسف جداً لأنه لم يستطع الحضور ويأمل أن تستمتعوا بهذه الجلسة |
Estava confuso porque não conseguia ver nada. | Open Subtitles | كان مرتبكًا لأنه لم يستطع رؤية أي شيء |
Morreu num acordo no México, e o drogado que ele era pensou que era uma boa ideia para me levar com ele, porque não conseguia encontrar uma ama. | Open Subtitles | كان في " المَكسيك " لاٍتمام صفقة وعندما ظن الاحمق. أنها ستكون فكرة جيّدة ليأخذني معه، لأنه لم يستطع العثور على جليسة أطفال |