Porque, se a tivéssemos guardado, estaríamos a lutar contra uma força superior. | Open Subtitles | لأنه لو كان معنا، لكنا الآن في مواجهة مع قوة متفوقة |
Porque, se tivesses um pouco de sentido de humor, não sairias com um tipo daqueles. | Open Subtitles | لأنه لو كان لديكِ حس الدعابة لما ذهبتِ تتمشين مع رجل كهذا |
Porque se fosse possível, precisaria de muita cumplicidade. | Open Subtitles | لأنه لو كان ممكناَ,فإن ذلك سيتطلب تواطئاَ |
Porque se é, então ele e eu temos algo em comum. | Open Subtitles | لأنه لو كان كذلك إذن فبيننا قواسم مشتركة. |
É que se é assim, isso quase que me feria os sentimentos. | Open Subtitles | لأنه لو كان الأمر كذلك فغالباً هذا يجرح مشاعري |
Porque se estivesse podia ter de voltar para o meu quarto. | Open Subtitles | لأنه لو كان هنا, ربما سأ... أذهب ركضاً إلى غرفتي. |
Espero que não haja amor dentro de ti... Porque se houver... só um pouco de amor aí dentro... creio que dentro de uns minutos irás arrepender-te de não teres falado. | Open Subtitles | آمل حقاً أن بأعماقك لا يوجد أي حب. لأنه لو كان هناك أدنى مقدار من الحب لي، |
Porque se for, eu não posso fazer nada. | Open Subtitles | لأنه لو كان كذلك, فأنا لا أستطيع فعل اي شيء بهذا الخصوص |
- Porque se é, aviso-o... - Avisa-me? | Open Subtitles | ـ لأنه لو كان كذلك فأنا أحذرك ـ أنتِ تحذريننى ؟ |
Porque se não tem nenhuma, se isso é tudo, tem de parar de dar essas aulas, que lhe estão a dar cabo da cabeça. | Open Subtitles | لأنه لو كان هذا كل ما لديك فيجب أن تتوقف عن التدريس لطلبتك لأنه دخل في رأسك وأربكها |
Porque se há alguém que tem que se confessar é aquele teu filho preverso. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أحد لديه اعترافات يقولها فإنه إبنك السيء السيء |
Porque se for castidade, sem dúvida que estou no carro errado. | Open Subtitles | لأنه لو كان لكلمة "العفة" فأنا فى السيارة الخاطئة تماماً |
Porque se fosse, ele estaria aqui. | Open Subtitles | لأنه لو كان شخصاً يستحق أن أتعرف إليه لكان هنا الآن |
ALIANÇA DE ADOLESCENTES GAY na verdade, não é tão bom assim, Porque se ela tivesse de escolher entre mim e a escrita, talvez escolhesse a escrita. | Open Subtitles | هذا ليس رائع جداً, في الواقع لأنه لو كان عليها الإختيار بيني وبين الكتابة هي على الأرجح ستختار الكتابة |
É melhor esperares que não seja o Sayid, Porque se ele estiver com aqueles animais que explodiram metade da Nova Othertown, | Open Subtitles | فلنأمل أنه ليس سعيد لأنه لو كان مع هؤلاء الحيوانات الذين فجروا مخيمنا |
Pois é, Porque se não estivesse, nada disto teria acontecido assim. | Open Subtitles | لأنه لو كان مستيقظا , هذا الشخص لم يكن ليذهب للأسفل بشكل سلس جداً |
Não, Porque se alguém o viu na rua, somos desmacarados. | Open Subtitles | ،كلاّ، لأنه لو كان أحد قد رآه بالخارج فقد انتهى أمرنا |
Porque se for mais de alguns poucos euros, é demais. | Open Subtitles | لأنه لو كان أكثر من اثنين يورو، انه اكثر من اللازم |
É que se assim for, posso interceder por si junto do Imperador. | Open Subtitles | ...لأنه لو كان الأمر كذلك يمكنني أن أوصي بك عند الإمبراطور |
É que se pescar é o teu melhor plano para fazer com que ela volte ao trabalho... | Open Subtitles | لأنه لو كان الصيد هو خطتك العبقرية .. لإعادتهاإلىالعمل. |
É que se assim for, posso interceder por si junto do Imperador. | Open Subtitles | ...لأنه لو كان الأمر كذلك يمكنني أن أوصي بك عند الإمبراطور |