Porque se não for alguém de confiança, ela está em sério perigo. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن شخصاً نثق به فهي في خطر مُحدق. |
O que quer dizer que vais ter de aceitar obter as tuas habilidades de volta antes que o Richard entre naquele avião, Porque se não aceitares, ele não vai chegar a sair dele. | Open Subtitles | مما يعنى أنك يجب أن توافقى على إسترداد قدراتك قبل أن يركب ريتشارد هذه الطائرة لأنه لو لم تفعلى فإنه لن يخرج أبدا |
Porque se não receber vai ficar com um destes. | Open Subtitles | لأنه لو لم يحصل عليها سيأخذ واحد من هؤلاء |
- Perfeito. Agora, um destes dias irás fazer-me um favor e vais fazê-lo, Porque se não o fazes, esta faca entra nela. | Open Subtitles | جيد ، الأن ، سوف تسدي لي معروفاً يوم ما لأنه لو لم تفعل هذه السكين ستطعنها هى |
Por que se eu não te acertar no ponto exacto... da tua testa, vou-te aleijar, e eu realmente não te quero causar dor. | Open Subtitles | لأنه لو لم أضربك في مركز الجبهة تماماً فسوف أجرحكِ وأنا حقاً لا أريدكِ أن تتألمي |
Porque se não vão ter de me por num hotel de luxo, é assim que funciona, eu... | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن الأمر كذلك،سيكون عليكم أن تحتجزونى فى فندق درجة أولى هكذا تسير الأمور.. |
Se assim for, Sr. Browning, então que Deus o ajude, Porque se não conseguir matar a besta, ninguém consegue. | Open Subtitles | إذاً سيد برونينج ندعوا الله أن يساعدك لأنه لو لم استطع قتل الوحش لن يستطيع أحد فعل ذلك |
Porque se não for, a luta que poderemos ganhar torna-se na batalha que estamos destinados a perder. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن كافيًا الحرب التي ربما نفوز بها ستصبح معركة محكوم علينا أن نخسرها |
Porque se não tivesses batido naquele tipo quando bateste, acho que não estaria aqui hoje. | Open Subtitles | لأنه لو لم تضربي ذلك الرجل عندما فعلتي, لا أعتقد أنني كنت سأقف هنا اليوم. |
Porque, se não tem... Temos um problema ainda maior. | Open Subtitles | لأنه لو لم نجد أجهزة تنصّت، فـ سيكون لدينا مشكلة أكبر |
Porque se não tivesse morrido durante o apocalipse, tudo isto não seria meu. | Open Subtitles | لأنه لو لم يمت خلال نهاية العالم كلّ هذا لن يكون لي |
Quando fores ter ao palco com ela, é melhor que estejam todos a sorrir, David, Porque se não estiverem, | Open Subtitles | عندما تسير معها على تلك المنصة يا ديفيد من الأفضل أن يكون كل شخص مبتسمًا يا ديفيد لأنه لو لم يكونوا كذلك |
Porque se não for, alguém está prestes a ficar muito confuso. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن المكان الصحيح فإن أهل البيت سيصابون بحيرة رهيبة |
Porque se não apresentaste essas moções, mais vale cancelar o jantar. | Open Subtitles | لأنه لو لم ترسلي هذه الالتماسات ربما سيكون عليّ الغاء العشاء |
Sobretudo porque... se não o pudermos dizer no Natal, então quando? | Open Subtitles | خصوصا لأنه... لو لم تستطع قولها في عيد الميلاد متى لك ان تقولها؟ |
Porque se não, é muito caro. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن كذلك فهو مرتفع كثيراً |
Porque se não... tivesses aparecido... | Open Subtitles | لأنه لو لم ترحلي هكذا |
Porque se não ficares... sei onde vives. | Open Subtitles | ...لأنه لو لم تفعل أنا أعرف أين تعيش |
Porque se não roubares essa tecnologia para mim, vou contar tudo ao Christopher. | Open Subtitles | لأنه لو لم تسرقي تلك التقنية سأخبر (كريستوفر) بكل شيء |
Porque se não roubares aquela tecnologia para mim, vou contar tudo ao Christopher. | Open Subtitles | لأنه لو لم تسرقي التقنية سوف أخبر (كريستوفر) بكل شيء |
Por que se eu tiver outro tipo em quem me focar então só consigo pensar no Liam. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن هناك شاب آخر أركز عليه (سأفكر في (ليام ظننت أنك نسيتيه |