Porque desde que era um feto, foi destinado a aparecer na TV Americana. | Open Subtitles | لأنه منذ أن كان جنينا، وانه مقدر له أن يظهر على شاشات التلفزيون الأمريكي. |
Porque desde que Hollis Nye se aposentou eles não têm determinação. | Open Subtitles | لأنه منذ أن تقاعد هوليس ناي ، لم يعد لديهم أحد يدعمهم |
Porque desde que te conheci, ensinaste-me a fazer o que nunca sonhei fazer. | Open Subtitles | لأنه منذ أن قابلتك اريتني كيفية القيام بأمور لم اكن احلم بفعلها |
And in my head, I paint a picture 'Cause since I've come on home | Open Subtitles | * وبعقلي أرسم صورة * * لأنه منذ أن أتيت للبيت * |
'Cause since I've come on home | Open Subtitles | * لأنه منذ أن أتيت للبيت * |
Porque desde que o pai e Juliet morreram, parece que Ele está zangado connosco. | Open Subtitles | لأنه منذ أن توفي ...أبي وجولييت ويبدو أنه غاضب منا |
Porque, desde que ela está ao cuidado dele, só tem piorado. | Open Subtitles | -حقّاً؟ لأنه منذ أن أصبحت تحت رعايته و حالتها تزداد سوءاً فحسب |
Porque desde que a Caitlin partiu... | Open Subtitles | لأنه منذ أن غادرت كاتلين |
Porque desde que o Luke te deixou não és a mesma. | Open Subtitles | لأنه منذ أن تركتِ (لوك)، لم تكوني كما كنتِ. |