Ele stressou e descontou em mim, porque acha que pode. | Open Subtitles | ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا |
Ele está a ser vago porque acha que nos preocupa. | Open Subtitles | فأنه متكتم عن الأمر , لأنه يظن بأن ذلك سوف يُسبب القلق لنا |
O pior é que ele provavelmente matou-a porque pensa que ela sou eu. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه سيقتلها لأنه يظن انها انا |
Só se agarrou a isto porque pensa que é útil para a sua carreira. | Open Subtitles | إنه يلاحق هذا الأمر فقط لأنه يظن أنها فرصة مهنية |
E fez isso por achar que não aprovo. | Open Subtitles | و فعل هذا بالتأكيد لأنه يظن أنني لن أوافق على هذا |
Não vou perder um artigo de primeira página só Porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. | Open Subtitles | لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي |
Porque ele acha que és um sacana frio, que não pensa em mais ninguém senão em ti mesmo. | Open Subtitles | لأنه يظن أنك وغد بارد القلب بلا إعتبار لأخد -إلا نفسك |
Ele não desistiu por achar que era demasiado trabalho, mas sim porque acha que o Chefe tem a possibilidade de ganhar o Harper Avery. | Open Subtitles | لم يستقيل لأنه يظن ان العمل صعب لقد استقال لان الرئيس يظن ان عندهم فرصة لجائزة هاربر أفري |
Ele está a fazer isso porque acha que irás ser fácil de controlar. | Open Subtitles | إنه يفعل ذلك لأنه يظن أن من السهل السيطرة عليك |
Mas ele não vai vir aqui, porque acha que és um cabrão grande e gordo. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى يا رجل، إنه لن يأتي إليك هنا. لأنه يظن أنك ساقط كبير. |
Mas é só porque acha que ela tem um pénis. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأنه يظن أن لديها قضيب |
E não tem medo, porque acha que são sonhos. | Open Subtitles | وهو ليس خائف لأنه يظن أنهم أحلام. |
O Jared gosta de dizer que não, porque acha que assim pareço mais autêntico. | Open Subtitles | جير " يحب قول ذلك لأنه يظن إنه يجعلني " أصلياً أكثر |
E se o amigo dela está a mudar a sua vida toda porque pensa que ela está grávida, e não está? | Open Subtitles | و هو سيغير حياته كلها من أجلها لأنه يظن انها حامل لكنها ليست حامل |
O teu pai vai fazê-lo porque pensa que assim vingará a morte da tua mãe. | Open Subtitles | والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ. |
Alguém anda a recolher partes de corpos... porque pensa que existe um monstro aqui. | Open Subtitles | أحدهم يجمع أجزاءً من الجسم لأنه يظن أن وحشًا هنا |
Achamos que ele está agindo desta forma por achar que não é... corretamente visto pela sociedade, ou por uma parte dela. | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم ينفذ جرائمه لأنه يظن انه مظلوم بنظر المجتمع او احد فئاته |
Então está-me a dizer que o meu falecido pai que sempre se esteve nas tintas para a família, está a assombrar-me por achar que é o Pai Natal? | Open Subtitles | الذي لم يهتم أبداً بعائلته يطاردني الآن ؟ لأنه يظن بأنه سانتا كلوز؟ |
Porque ele pensa que não estamos focados. Isso não é o suficiente. | Open Subtitles | لأنه يظن أننا غير مركّزين - هذا ليس سبباً كافياً - |
Aquele tipo que conhecemos, provavelmente só falou connosco Porque ele pensa que sou... -Algum tipo de herói. | Open Subtitles | ذاك الشخص الذي قابلناه تحدث إلينا فقط لأنه يظن أنني بطل نوعًا ما |
Porque ele pensa que sou um cobarde. | Open Subtitles | لأنه يظن أني جبان |
Porque ele acha que é o Pai Natal. | Open Subtitles | لأنه يظن بأنه سانتا كلوز |