Então, uma fuga à conversa pode ser importante porque pode comprometer a nossa capacidade de autorreflexão. | TED | إذن الهروب من محادثة يمكن أن يكون ذا أهمية لأنه يمكن أن يكون حل وسط لقدرتنا على التأمل الذاتي. |
Isso significa que o 2 é mau porque pode levar MoldeVort ao laranja logo na primeira jogada. | TED | هذا يعني أن 2 سيىء، لأنه يمكن أن يأخذ مولديفورت إلى اللون البرتقالي في المنعطف الأول. |
Acredito que é a nossa maneira de manter a nossa sanidade e o propósito nesta obsessão louca, porque pode tornar-se solitária. | TED | أعتقد أنها طريقتنا للحفاظ على استنارة العقل والإحساس بالجوهر، في هذا الهوس المجنون، لأنه يمكن أن تكون وحيدًا. |
Mas, quando descobrem que estás doente, já não podes fingir porque podes ver isso nos olhos das tuas amigas. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن يعرف الأصدقاء لن يعود ذلك ممكناً لأنه يمكن رؤية الأمر في عيونهم |
Não, porque podes reservar o teu carro com antecedência. | Open Subtitles | لا. لأنه يمكن حجز السيارة مسبقاً. |
porque podemos ter uma discussão ou uma desavença sobre algo, podemos ficar chateados com alguém. | TED | لأنه يمكن أن يكون لديكم جدال أو خلاف حول شيء ما، يمكنكم أن تغضبوا على شخص ما. |
porque podemos estar num avião, no meio de 200 passageiros, num voo, a 10 000 metros de altitude, a meio do voo, se decidirem fazer isto, estão sentados no lugar, e começam a fazer isto... | Open Subtitles | لأنه يمكن أن تكون في طائرة وأنت واحد من 200 راكب أنت في رحلة بارتفاع30 الف قدم في السماء |
Não podes isolar as pessoas porque pode ser grave, mas não informar porque pode não ser. | Open Subtitles | ,لا يمكنك أن تحتجز الناس لأنه يمكن أن يكون خطيرا ولا تبلغ عنه لأنه يمكن الا يكون كذلك |
Não, não, não, temos de localizá-lo, porque pode ser ele quem bebeu o mojito. | Open Subtitles | كلا، يجب أن نتعقبه.. لأنه يمكن أن يكون محتسي نبيذ التفاح |
Fale alto e em bom som... mas cuidado com o alto e bom som, porque pode soar como irritação. | Open Subtitles | تحدثي بصوت عالٍ وبوضوح، لكن كوني حذرة عندما تفعلي ذلك، لأنه يمكن أن يخرج كصوت غاضب. |
Mas se precisarem de verificar outras secções, avisem-me, e vou acompanhá-los, porque pode ser perigoso. | Open Subtitles | كنت اسمحوا لي أن أعرف وأنا سوف يرافق لك، لأنه يمكن أن يكون خطيرا. |
porque pode fazer com que eu seja morta, detective. | Open Subtitles | لأنه يمكن أن تجعلني اقتل، المخبر. |
porque pode custar-me a vida e possivelmente a sua. | Open Subtitles | لأنه يمكن أن يكلّفني حياتي وحياتك ايضا |
O terceiro ponto, provavelmente, é que podemos sentir-nos felizes por vivermos numa democracia porque podemos ter a certeza que, na Rússia e na China, estão a fazer o mesmo, mas ninguém fala do assunto porque ninguém o poderia fazer. | TED | النقطة الثالثة، على الأغلب، هو أنه يمكن كوننا سعداء لعيشنا في ديمقراطية لأنه يمكن أن تتيقن أن روسيا والصين يفعلون المثل، لكن لا أحد يتحدث عن ذلك لأنه لا أحد يستطيع. |