"لأني أشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque sinto
        
    • porque me sinto
        
    • Porque estou
        
    • Porque eu sinto
        
    Acho que menti Porque sinto que tenho alguém na minha vida. Open Subtitles أظن بأنني كذِبت لأني أشعر وكأن لدي شخص في حياتي
    Há alguma coisa de errado com isso, Porque sinto que não partilhas o mesmo sentimento que eu. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    Sei sempre quando ele vem Porque sinto calafrios. Open Subtitles .يمكنني دائماً ان أعرف أنه قادم . لأني أشعر بتلك البرودة
    porque me sinto confortável num fato branco. Open Subtitles فقط لأني أشعر بالراحة حين أرتدي البدلات البيضاء
    Acho que falar com ele deu-me confiança, porque me sinto mais confiante. Open Subtitles أعتقد أن الحديث معه قد ساعدني في إستعادة ثقتي، لأني أشعر بالثقة
    Só vim a esta sala Porque estou com frio. Open Subtitles لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد
    Porque eu sinto que há muitas imagens por aí, muitas roupas por aí. TED لأني أشعر هناك الكثير من اللقطات، والكثير من الملابس.
    Étnicas é óptimo também, Porque sinto que precisamos de mais diversidade. Open Subtitles ,ووجود العرقيين سيكون رائعاً أيضاً , لأني أشعر بأننا نحتاج الكثير من التنوع
    Tento recordar de coisas Porque sinto que é o meu dever. Open Subtitles أتعرف,أحاول أن أتذكر أشياء لأني أشعر كأنني يجب أن أفعل, كأنه عملي
    Só... ando muito Stressada ultimamente Porque sinto que todos me estão a observar. Open Subtitles أنا , كنتُ أعاني فقط من الكثير من الضغوط مؤخّراً لأني أشعر كأن الجميع يراقبني
    Consigo apreciar arte e adoro música, mas é triste para falar a verdade, Porque sinto que tenho muito para expressar mas não tenho o dom. Open Subtitles أستطيع أن أقدر الفن ... و أحب الموسيقى لكن هذا محزن، لأني أشعر أن لدي الكثير لأعبر عنه و لست موهوبة
    Porque sinto como se tivesse cometido um grande erro. Open Subtitles لأني أشعر أني اقترفت خطئاً مريعاً
    Porque sinto que preciso, de me mexer. Open Subtitles لأني أشعر أني بحاجه لأن أعمل.
    Porque sinto que sim. Open Subtitles لأني أشعر أني كذلك؟
    Por isso, se falar depressa, é porque me sinto... Open Subtitles لذا إذا كنت أتكلم بسرعة, ...هذا لأني أشعر
    Não quero falar contigo porque me sinto envergonhada sempre que penso no que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث إليك لأني أشعر بالإحراج كل مرة أفكر فيما حدث
    porque me sinto errada. Open Subtitles لستُ؟ لأني أشعر بأني مخطئه
    Porque estou a sentir-me muito dificultado sobre ter este material na minha posse. Open Subtitles لأني أشعر بإضطراب حقيقي حول التمسك بهذه الأشياء
    Porque estou a sentir-me generoso, e acho que vou perdoar-vos por todos os vossos pecados nesta noite. Open Subtitles لأني أشعر وكأني السيّد المسيح. وأعتقد أني سوف أسامحكم على كل ذنوبكم بهذا المساء.
    Isso é bom, Porque eu sinto o mesmo por ti. Open Subtitles هذا جيد ، لأني أشعر بنفس الشعور تجاهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus