"لأني أعرف أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque sei que
        
    • Porque sabia que
        
    Quem me dera poder falar contigo olhos nos olhos... porque sei que és bela. Open Subtitles أتمنى أن أتحادث معك وجها لوجه لأني أعرف أنك جميل
    Vou escrever o número agora mesmo, porque sei que não queres perder tempo. Open Subtitles سأكتب لك رقم ذالك الشخص لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت
    Posso não me preocupar, porque sei que tu te preocupas. Open Subtitles لا أكترث لهم لأني أعرف أنك ستقومين بذلك دائماً!
    Porque sabia que tu irias a correr... sem pensar nas consequências. Open Subtitles لأني أعرف أنك ستتصرف دون التفكير بالعواقب.
    Porque sabia que sentias algo por mim, e não queria que as coisas ficassem estranhas entre nós. Open Subtitles لأني أعرف أنك تكنّ مشاعراً تجاهي، ولا أريد أن يكون الوضع غريباً بيننا
    Entreguei-me a ti porque sei que serás fiel ao nosso amor. Open Subtitles سلّمتك نفسي,لأني أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا
    Ouve, quando me mudei para cá, vendi todas as minhas coisas, porque sei que gostas da tua casa como está, e eu não me importava. Open Subtitles حين إنتقلت لهنا بِعت كل أشيائي لأني أعرف أنك تحب شقتك بدون تغيير كنت لا أمانع تماماً مع هذا
    porque sei que não estás a sugerir que te deixe foderes-me outra vez. Open Subtitles لأني أعرف أنك لا تظن سأدعك تمارس الجنس معي مُجدداً.
    Fizeste uma coisa muito má a uma senhora idosa e gostava de apresentar-ta e dar-te a oportunidade de te desculpares, porque sei que deves ser um bom miúdo e sei que queres redimir-te. Open Subtitles لقد فعلت شيء سيئ لسيدة كبيرة بالسن وأودّ أن أقدّمها إليك وأعطيك فرصة للإعتذار لأني أعرف أنك على الأرجح فتى جيد وأعرف بأنك تريد تصحيح الوضع
    Vou ignorar isso porque sei que estás chateada. Open Subtitles سأتجاهل هذا لأني أعرف أنك غاضبة
    porque sei que vocês não me podem parar. Open Subtitles لأني أعرف أنك لن تستطيع إيقافيّ.
    porque sei que tu não és burro. Open Subtitles لأني أعرف أنك لست غبي.
    Fiquei um pouco surpreendido quando me convidaste para jantar, porque sei que estás, tipo, a namorar o irmão do Jake e tudo isso. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنت متفاجئاً نوعاً ما من دعوتكِ لي للعشاء، لأني أعرف أنك تواعدين أخ (جايك) وكل شيء.
    Estou aqui porque sei que já foi o capitão do Wong Sa, e você, Ahmad Wan, foi um dos maiores piratas da Malásia da sua época. Open Subtitles أنا هنا لأني أعرف أنك منذ أن استحوذت على (وونغ سا) وأنت (أحمد وان) كنت أعظم القراصنة الماليزيين في وقتك
    - porque sei que não és assim. Open Subtitles لأني أعرف أنك شخص طيب
    Porque sabia que me ias castigar e tirar-me a mesada. Open Subtitles لأني أعرف أنك ستعاقبني وتأخذ رخصتي
    Não te contei Porque sabia que não a deixarias ir. Open Subtitles لم أخبرك لأني أعرف أنك لن تدعها تذهب
    Liguei-te Porque sabia que eras capaz de guardar segredo. Open Subtitles اتصلت بك لأني أعرف أنك ستكتم السر.
    Porque sabia que ias perder a cabeça. Open Subtitles لأني أعرف أنك كنت لتتصرف بجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus