Sabia que havia de lá estar porque vi o registo da sua compra na farmácia. | Open Subtitles | عرفت أنه سيكون هناك لأني رأيت فاتورة الشراء في الصيدلية |
Serena, estou aqui, porque vi o teu irmão com o Damien Dalgaard. | Open Subtitles | سيرينا, بالواقع أنا هنا لأني رأيت أخوكِ أيريك. |
Sei que fui especialmente dura contigo, mas foi apenas porque vi tanto potencial. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأني رأيت فيكي امكانيات كثيرة انت افضل رئيسة حصلت عليها |
Sim, Porque já vi quem conseguisse manter relações à distância. | Open Subtitles | نعم، لأني رأيت أناس يمكنهم إنجاح علاقة عن بعد |
Porque já vi o suficiente para saber que não é o tal. Pergunta à Nora. | Open Subtitles | لأني رأيت بما فيه الكفاية حتى أعرف أنه ليس الصحيح |
porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. | Open Subtitles | لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك. |
Sabia que eram vocês porque vi o mesmo camião no meu bairro. | Open Subtitles | أعلم أنه كنتم أنت يا رفاق لأني رأيت نفس الشاحنة من حيّيي |
Na verdade eu vim cá porque vi que o Talon estava fechado. | Open Subtitles | في الحقيقة أتيت لأني رأيت التالون مغلق |
porque vi muito disso nesse dia. | Open Subtitles | لأني رأيت الكثير من هذا ذلك اليوم |
Vim aqui, porque vi o esforço que fizeste. | Open Subtitles | أتيت هنا لأني رأيت العرض الذي صنعته |
Tem piada, porque vi o teu jipe em Umlazi. | Open Subtitles | هذا مُضحِك, لأني رأيت سيارتكَ في "اومالازي" |
Mas não o fiz porque vi algo nos seus olhos, John. | Open Subtitles | و لكني لم أفعل لأني رأيت شيئأً في عينيك |
Eu comecei a operação "Presto" porque vi quanto sofrimento havia no Mundo. | Open Subtitles | "لقد بدأت مشروع "المعزوفة لأني رأيت مقدار المعانة التي بالعالم |
Estou aqui porque vi meu o filho pela primeira vez em 8 anos, num vídeo, ontem à noite, assustado e sozinho numa casa estranha, e quero saber o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | أنا هنا لأني رأيت ابني لأول مرة منذ ثمان سنوات على مقطع فيديو الليلة الماضية مفزوع ووحيد في منزل غريب وأريد أن أعرف ما الذي حل به |
porque vi o coração dele. Não batia. | Open Subtitles | لأني رأيت قلبه، لم يكن ينبض |
Porque já vi ódio antes e nunca vi nada assim. | Open Subtitles | لأني رأيت الكراهية من قبل، لكن ليس بهذه الطريقة أبداً |
Porque já vi a tua cara depois de derrotares um extraterrestre sedento de sangue. | Open Subtitles | لأني رأيت وجهك عند الهزيمة الغريبة المتعطشين للدماء. |
Porque já vi o que faz à artéria carótida. | Open Subtitles | حسنٌ، لأني رأيت ما تفعله لشرايين القلب. |
Porque já vi este programa. | Open Subtitles | لأني رأيت هذا مسبقاً. |
Sim, eu acho que vocês deveriam mandar policias para o hospital, porque eu vi o que aconteceu, e não acho que foi por acaso. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن عليّكم إرسال شرطي للمستشفى، لأني رأيت ماحدث ولا أعتقد أنه كان حادث عشوائي |