"لأني لا أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque eu não sei
        
    • porque não sei
        
    Porque eu não sei se tinha força para aguentar 3 meses sem saber onde eu estava, e se o pai ia sobreviver. Open Subtitles لأني لا أعرف إذا كان لديّ القدرة لتحمل ثلاثة أشهر، لا أعرف أين كنت وإذا كان أبي سينجو
    Porque eu não sei o chingachang nome para isso não significa que não sei que ela é. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب فهذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    Porque eu não sei o nome para isso não significa que não sei o que é. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    É nesta altura que vos digo o que vai acontecer em resultado de tudo isto, mas ainda bem que estou a chegar ao limite do meu tempo, porque não sei. TED الآن، هذا هو الجزء من الحديث الذي أخبركم عن ما سيأتي نتيجة لكل هذا، لكن زمني ينتهي، وهذا شئ جيد، لأني لا أعرف.
    Tenho de traduzi-lo ainda, porque não sei exactamente de que se trata. Open Subtitles مازلت بحاجة إلى شرح لأني لا أعرف فعلياً ما يدور حوله...
    Isso é Porque eu não sei tocar. Podemos ficar aqui o dia todo. Open Subtitles هذا لأني لا أعرف العزف قد نبق هنا لطيلة اليوم
    Então tu tens de trazer pra cá esse teu traseiro de lobo para me ajudares Porque eu não sei o que fazer. Open Subtitles لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل
    Porque eu não sei quem o gajo é." Open Subtitles لأني لا أعرف من هو الرجل
    Porque eu não sei nada. Open Subtitles لأني لا أعرف شيئاً
    Porque eu não sei o que é um "Twitter". Open Subtitles لأني لا أعرف ما الـ"لغو".
    Porque, eu não sei. Open Subtitles لأني لا أعرف
    porque não sei o que estás a fazer. Perdemos os cinco assaltos todos. Open Subtitles لأني لا أعرف ماذا تفعل، لقد خسرنا خمس جولات كاملة،
    porque não sei se gosto disso. Open Subtitles لأني لا أعرف ما هو شعوري تجاه ذلك، تعلمون؟
    E tens de ser mais adulta do que és porque não sei onde isto vai acabar. Open Subtitles وعليكِ أن تكوني أنضح مما أنتِ عليه لأني لا أعرف متى سينتهي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus