Porque se eu fosse a tua namorada eu queria estar sempre a beijar-te. | Open Subtitles | لأني لو كُنت حميمتك فكُنت سأُقبلك طوال الوقت |
Porque se eu descobrir que está a enganar-me, a primeira coisa que eu vou fazer é dar um tiro na cabeça dele, e não pense que há qualquer coisa que possas fazer para impedir isto, porque não há, percebeu? | Open Subtitles | ,لأني لو عرفت أنك تحاولين التلاعب بي ,فإن أول ما سافعله هو أن أنسف رأسه ,ولا أظن أن بيدك أي شيء لإيقاف هذا |
Porque se eu te tivesse dito que tinha 17 anos, tu nunca terias saído comigo. | Open Subtitles | لأني لو قلت لك أن عمري 17 لكنت لما خرجت معي |
Porque se tivesse tomado outras opções, não te teria conhecido. | Open Subtitles | لأني لو كنتُ إنتقيتُ خيارات مُختلفة فما كنتُ قابلتكِ |
Porque se tivesse ficado com ela, ela não teria tentado, sabes, matar-se. | Open Subtitles | لأني لو بقيتُ معها لم تكن لتحاول أن تنتحر |
Porque se eu tivesse outra maneira de convencer a Abby a deixar o país, ainda estarias na cadeia, meu sacana! | Open Subtitles | لأني لو وجدت طريقة أخرى لإقناع آبي بمغادرة هذه البلد لكنت بقيت في السجن أيها الوغد |
Porque se eu soubesse que ele ia magoar-te, eu própria o tinha matado. | Open Subtitles | لأني لو علمت أنه سيقوم بإيذائك لكنت قتلته بنفسي |
Você responde às perguntas. Porque se eu não sei o que se passa... | Open Subtitles | لأني لو لم افهم ما الذي يحدث-- |
Porque se eu falhar, levo-te comigo. | Open Subtitles | لأني لو سقطت ستسقطين معي |
O que significa que tive muita sorte, Porque se tivesse morrido antes... | Open Subtitles | ما يعني أني كنت محظوظاً جدا... لأني لو متّ باكرا حسناً.. |