"لأني يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque tenho
        
    • porque tenha
        
    porque tenho de morrer não quer dizer que também tenhas, está bem? Open Subtitles ليس لأني يجب أن أموت يعني أنه يجب أن تموت أنت، مفهوم؟
    Pedi-a emprestada à Paige porque tenho de ir para a natação. Open Subtitles إقترضت دراجة بيج لأني يجب أن أصل لتدريبات السباحه
    Pode ser verdade, mas é porque tenho de o ser. Open Subtitles حسنا، قد أكون وغدا، ولكن هذا لأني يجب أن أكون كذلك.
    Não porque tenha de ser. Open Subtitles ليس لأني يجب أن أكون كذلك
    Não porque tenha que o fazer. Open Subtitles ليس لأني يجب ان اكون
    porque tenho de lhe dizer o que aconteceu. Ele não vai gostar. Open Subtitles لأني يجب علي أن أخبره عن ما حدث ولن يكون سعيداً حول ذلك
    Vou voltar para os livros porque tenho uma reputação a manter. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى كتب الطبخN.لأني يجب أن أحمي فئة الممثلين
    porque tenho de vê-lo primeiro. Open Subtitles لأني يجب أن اقابله أولا
    - porque tenho de trabalhar. Open Subtitles - لأني يجب أن أعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus