Tereis de esperar pela próxima sessão do Parlamento, pois é o meu voto. | Open Subtitles | يجِب أن تَنتظِر حَتى دورَة البرلمَان الجدِيدَه لأنَه تصوِيتي |
Odeio-o tanto quanto o amo, pois ele é o espírito que nega! | Open Subtitles | أكَرهُه بِنفس قَدِر حُبي لَه لأنَه الرِوح التِي تنَفِي |
É uma sorte já terdes a vossa cama, Senhora, pois, se não a tivésseis, não vo-la voltaria a dar! | Open Subtitles | مِن حُسن حَظك أن لَديك سرِيرك بِالفِعل، سيَدتِي لأنَه إذَا لمَ يكُن لدَيك، لَن أعطِيه لَك مَره أخَرا |
Eu era considerada perfeita... pois nenhum homem tinha sido capaz de me envolver emocionalmente... | Open Subtitles | ...لقد كنت أعتبر المصفَية الوحيدة لأنَه لم يسبق لرجل أن كان قادراً على ...أن يجعلني أتورَط معه عاطفيَاً |