Arrepender-me-ei para sempre por não teres sido o meu Chefe do Exército. | Open Subtitles | سَأَنْدمُ دائماً لأنّك لم تكن مساعدى الأول |
Uma parte de si acredita ter feito tudo como devia e outra parte culpa-se por não ter feito mais. | Open Subtitles | جزءٌ منك يعتقد أنّك فعلتَ ما استطعت بشكلٍ ملائم وجزءٌ آخر يؤنّبك لأنّك لم تفعل أكثر |
Estou bem. Quer dizer, não quero feijões, Xerife. Mas obrigado por não oferecer. | Open Subtitles | أنا بخير، لا أريد الفاصولياء أيّها المأمور، لكن شكراً لأنّك لم تقدمها لي. |
E eles nunca te apanharam enquanto estavas a dormir porque nunca dormiste. | Open Subtitles | لكنّك على خطأ أنت لم يتملكّ أحد بينما كنت نائماً لأنّك لم تنم مطلقاً |
É porque nunca bateste num homem branco antes? | Open Subtitles | أهذا لأنّك لم تضرب رجلًا أبيضًا مِن قبل؟ |
Como sabes se ele não ficaria orgulhoso de não teres desistido? | Open Subtitles | و ما يدريك أنّه سيكون فخوراً بك لأنّك لم تستسلم؟ |
Obrigada por confiares em mim, e por não insistires mesmo sabendo que eu andava a engendrar alguma. | Open Subtitles | شكراً لثقتك بي لأنّك لم تدفعني عند علمت أنني أعمل على شيء ما |
Obrigada por não me apressares. Isso é apenas parte do presente. | Open Subtitles | شكرًا لأنّك لم تستعجلني هذا فقط نصف الهدية |
Desculpa por não te termos deixado pescar. | Open Subtitles | وأنا متأسفة جدًا لأنّك لم تذهب لصيد السمك |
Suponho que ele lhe devia algo por não o ter demitido quando descobriu que ela contrabandeava metanfetaminas na prisão. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يدين لك، لأنّك لم تدنه عندما اكتشفت أنّه يهرب المخدرات إلى السجن |
Obrigado tu por não acertares nos meus sapatos. | Open Subtitles | فقط شكرا لأنّك لم تصيبي حذائي. |
Obrigado por não me dares um tiro. | Open Subtitles | شكراً لأنّك لم تطلقي النار عليّ |
Não ficaram contentes por não lhes teres contado. | Open Subtitles | لقد شعروا بالغضب لأنّك لم تخبرهم |
Mas nunca casou, porque nunca superou isso, não foi? | Open Subtitles | لكنّك لم تتزوّج أبداً، لأنّك لم تتخطى حبّها، صحيح؟ |
Nunca soubeste isso, porque nunca mexeste uma palha, seu preguiçoso de merda. | Open Subtitles | لن تعرف ذلك، لأنّك لم تحاول قط أيّها العاهر المتكاسل ولكن أتعلم ماذا ؟ |
Acho que não sabes nada disso porque nunca ninguém te ensinou. | Open Subtitles | أظنّك لم تعلمي أيّ من هذا لأنّك لم تكوني مع أحدٍ يخبرك بهِ. |
E nem sequer o reconhecem porque nunca o viram antes. | Open Subtitles | ولن تعرف ذلك لأنّك لم ترها من قبل |
Todos fazem o trabalho sujo por ti porque nunca tens tomates para o fazeres tu. | Open Subtitles | لأنّك لم تمتلك الشجاعة لفعله بنفسك. |
porque nunca me convidaste para sair. | Open Subtitles | لأنّك لم تسالني للخروج معك أبداً |
Há uma razão para não teres apontado à minha cabeça. | Open Subtitles | هناك سبب ، لأنّك لم تصوبي لـ رأسِي |