- Porquê? - porque sei que haviam outras pessoas por detrás do bombardeamento, nesse dia. | Open Subtitles | لأنّني أعلم بوجود أناس آخرين وراء التفجير ذلك اليوم |
Não queria dizer nada porque sei que tu e a Leslie têm uma pequena história. | Open Subtitles | حسناً، لم أُرِد أن أقول شيئاً لأنّني أعلم بشأن قصّتك مع ليزلي |
porque sei que não precisa ser escravo deles. | Open Subtitles | لأنّني أعلم بأنّكَ لستَ ملزماً بأن تكون عبداً لها |
porque sei o que é melhor para ti. Sempre soube. | Open Subtitles | لأنّني أعلم ما هو الأفضل لكِ ولطالما علمتُ |
Porque eu sei que, por mais que pareça egoísta, manter a verdade longe dele é a opção mais correta. | Open Subtitles | لأنّني أعلم بالرغم من أنّ اخفائنا لتلك الحقيقة عنه يعتبر تصرفاً أنانيّاً، إلا أنّه التصرف الصحيح |
Não digo nada quando vai ao WC três vezes numa hora, porque sei que tem de ir. | Open Subtitles | ولم أقولُ أيّ شيء عندما تذهب إلى الحمام ثلاث مرّات في الساعة لأنّني أعلم بأنّكَ تحتاجُ لذلك |
É irritante, porque sei que os nossos problemas não desapareceram por magia. Obrigado. | Open Subtitles | هذا يثير غضبي لأنّني أعلم أن مشاكلنا لن تختفي بطريقة سحرية شكراً |
- porque sei que são bons. | Open Subtitles | - لأنّني أعلم أنّهم بارعون - |
Ou sou um homem mudado devido à Cuddy, ou estou a fingir ser um homem mudado porque sei algo da Treze e estou a tentar tirar-vos do rasto dela, ou fiquei maluco porque perdi um paciente. | Open Subtitles | لذا إما أنّني رجل آخر بسبب (كادي)، أو أنّني أتظاهر بكوني رجل آخر لأنّني أعلم شيئاً عن (13) وأحاول تضليلكم عن الأمر أو أنّني فقدتُ عقلي لأنّني فقدتُ مريضة |
A polícia deu-me um distintivo porque sei quando não apertar o gatilho. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} شرطة (لوس أنجلس) أعطتني شارة لأنّني أعلم متى يجب أن لا أطلق النار... |
porque sei o que fiz. | Open Subtitles | #لأنّني أعلم ماذا فعلت# |
Não mintas Porque eu sei. | Open Subtitles | لا تكذبي و حسب لأنّني أعلم |
Porque eu sei. | Open Subtitles | لأنّني أعلم. |