"لأنّه لا أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque ninguém
        
    Ninguém no Congresso admite que é errado porque ninguém quer ser visto como brando após o 11 de setembro. Open Subtitles لا أحد في الكونغرس يريد الاعتراف بأنّه خطأ فادح لأنّه لا أحد يريد أن يُنظر إليه كمُتعاطف بعد أحداث 11 سبتمبر
    E não sabemos porque... porque ninguém se interessa. Ninguém faz nada acerca disso. Open Subtitles ولا نعلم السبب، لأنّه لا أحد يحفل، ولا أحد يتصرّف حيال ذلك.
    - Primeiro, melhor não pode porque ninguém é melhor que eu. Sou o maior. Open Subtitles أوّلًا، لا يمكنها ذلك، لأنّه لا أحد أفضل منّي.
    Ninguém revela os segredos porque ninguém os conhece todos. Open Subtitles فلا أحد يبوح بكلّ الأسرار، لأنّه لا أحد يعرفهم جميعًا.
    Ninguém te ajudará, porque ninguém te vai ouvir. Open Subtitles ولن يأتي أحد لمساعدتك، لأنّه لا أحد سيسمعك.
    porque ninguém precisou tanto como tu. Open Subtitles لأنّه لا أحد أحتاج لفعل ذلك بقدرك أنت
    porque ninguém sai de Storybrooke. Open Subtitles ''لأنّه لا أحد يغادر ''ستوري بروك.
    porque ninguém faz melhores dólares do que nós. Open Subtitles لأنّه لا أحد يصنع دولارات أفضل منّا.
    porque ninguém se importa, tu não tem mais um nome. Open Subtitles لأنّه لا أحد يهتمّ بك
    Mantinha-me parado, porque ninguém se demite da Summakor. Open Subtitles كنتَ تسكتني، لأنّه لا أحد يستقيل من (سيميكور)
    porque ninguém compra nada? Open Subtitles لأنّه لا أحد يقوم بشرائها
    Sim. porque ninguém se aproxima do Dois. Open Subtitles نعم، لأنّه لا أحد يقترب من (اثنين)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus