"لأنّي أعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque acho
        
    • porque acredito
        
    Foi o que eu escrevi, Porque acho que é palerma. Open Subtitles هذا كلّ ما كتبتُ لأنّي أعتقد أنّ هذا سخيف
    O neutralizador falhou Porque acho que estamos a lidar com com um objecto bifurcado. Open Subtitles العامل المحايد فشل لأنّي أعتقد أننا نتعامل مع غرض متفرّع
    Estou aqui Porque acho que é uma palhaçada o que o Borrão tem feito nesta cidade. Open Subtitles بل أيت لأنّي أعتقد أنّ هذه المدينة تحت رحمة البقعة.
    Porque acho que o factor de intimidação podia ser-te útil, ou podia ser uma desvantagem. Open Subtitles لأنّي أعتقد أن عامل التخويف قد يعمل لصالحك أو ضدك
    Mas sei que vais conseguir, porque acredito que encontramos um verdadeiro substituto para o teu vício. Open Subtitles ولكني موقنة بأنّك ستفعل لأنّي أعتقد بأنّنا وجدنا بديلاً حقيقيّاً لإدمانك
    Sim. E acho que valeu a pena Porque acho que começo a perceber. Open Subtitles نعم، وأظنّه كان يستحقّ السهر لأنّي أعتقد أنّي بدأتُ أحلّها
    - Porque fazes isto? Porque acho que é endocardite e que a prednisona a vai matar. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّه التهاب الشغاف، وأعتقد أنّ البريدنيزون سيقتلها
    Estou aqui Porque acho que era um grande valor para o grupo. Open Subtitles أنا هنا لأنّي أعتقد أنّي سأكون إضافة قيمة للمجموعة
    Porque acho que és a mais... extraordinária... irritante... desafiadora... pessoa frustrante que já conheci. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّكِ أكثر فتاة سبق وإلتقيتُ بها جديرة بالمُلاحظة، مُغيظة، مُتحدّية، مُثبطة للعزيمة.
    Porque acho que canalizar sua raiva pode ser uma opção melhor. Open Subtitles لأنّي أعتقد أن تسخير غضبك قد يكون خيارًا أفضل.
    Viemos aqui, Porque acho que demos um tiro no teu cão. Open Subtitles انظر، لقد أتينا هنا فحسب لأنّي أعتقد أنّنا أردينا كلبك من دون قصد
    Está bom, Porque acho... acho que estou a ficar vulnerável outra vez. Open Subtitles حسناً, لأنّي أعتقد... أعتقدُ أنني قد أشعر بتوعكٍ مرة أخرى
    Porque acho que acabei de vos ouvir dizer que há 24 doentes na ala C. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّني سمعتك تقول بأنّ هناك 24 مريضاً في الجناح "ج"
    Porque acho que o Corvis pode ter abusado também da autoridade. Open Subtitles (لأنّي أعتقد أنّ (كورفس ! قد أساء استخدام سلطته أيضاً
    Porque acho que andas a esconder algo, há bastante tempo. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّك كنتِ تخفين شيئاً ما لمدّة طويلة أجل .
    Porque acho que foi uma óptima teoria. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّها نظريّة جيّدة حقاً.
    Porque acho que posso ter uma pista. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّي لربّما وجدتُ دليلاً
    Porque acho que os descobri aqui fora. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّي كشفتُ أمرهم في الخارج.
    Porque acho que está fazendo a coisa certa, senhor. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنك تفعل الأمر الصائب، سيدي
    Continua a pensar nessa resposta, Henry, Porque acho que está algo escondido aí. Open Subtitles واصل التفكير بتلك الإجابة (هنري). لأنّي أعتقد أنّ لديكَ شيئاً في أعماق تفكيرك.
    - porque acredito que... Já não é a sua filha a falar. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّها ليست ابنتك التي تتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus