"لأنّي كنتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque estava
        
    • Porque eu fui
        
    • Porque eu estava
        
    Estava a ouvir o rádio da polícia porque estava preocupado contigo. Open Subtitles لقد تنصت على الاتصالات الخاصّة بالشرطة لأنّي كنتُ قلقاً عليّك
    Sabe, é engraçado, também porque estava à espera de perguntas sobre o Vietnam. Open Subtitles .أتعلم، إنه غريب أيضًا لأنّي كنتُ أتوقع أسئلةً عن الفيتنام
    porque estava a meio mundo de distância, recebi um lembrete doloroso do quanto me afastei. Open Subtitles لأنّي كنتُ في الطرف الآخر مِن العالَم. و رسالة تذكيرٍ مؤلمةٍ في ساقي عن مدى ضياعي.
    Agora, vão ter de os ver morrer, porque estava errada. Open Subtitles والآن هم يشاهدونهم يموتون لأنّي كنتُ مُخطئةً.
    Porque eu fui demasiado gentil por ter colocado umas cuecas. Open Subtitles لأنّي كنتُ لطيفاً أكثر من اللاّزم عندما ألبستُكَ هذه الملابس.
    Bem, isso é... Isso é tão absurdo, Porque eu estava a pensar a mesma coisa sobre ti. Open Subtitles هذا جنون ، لأنّي كنتُ أحسُّ بنفس . الشيء إتجاهك
    Na verdade, não pude lá estar, porque estava a tratar de um incêndio. Open Subtitles في الواقع، لمْ أستطع التواجد هناك لأنّي كنتُ أتعامل مع حريقٍ.
    porque estava sempre zangado com a minha mãe e queria partir a casa para poder fugir dela. Open Subtitles لأنّي كنتُ دومًا حاقدًا على أمّي وأردتُ اختراق طريقي خارجَ ذلك المنزل.
    Eu voltei porque estava de rastos. Open Subtitles عُدتُ إلى هنا لأنّي كنتُ محطّماً
    Fui ao sanatório porque estava chateado com o Peter. Open Subtitles ذهبتُ إلى المصحّة لأنّي كنتُ غاضباً على (بيتر).
    Fiz porque estava preocupado contigo. Open Subtitles فعلتُ ذلك لأنّي كنتُ قلقا عليكِ.
    Não, porque estava em casa, doente. Open Subtitles كلاّ، لأنّي كنتُ مريضاً في المنزل.
    porque estava ocupado com outra coisa. Open Subtitles لأنّي كنتُ مشغولًا بفعل شيءٍ آخر.
    porque estava intimidado? Open Subtitles لماذا، لأنّي كنتُ خائفاً؟
    porque estava à espera dele. Open Subtitles لأنّي كنتُ أنتظره
    Eu disse ao Arthur, porque estava preocupado contigo, Merlin. Open Subtitles لقد أخبرتُ (آرثر) لأنّي كنتُ قلقًا عليكَ يا (ميرلن).
    Sai à pressa do meu escritório ontem à noite porque estava atrasada para ir tomar uma bebida com o Óscar de la Renta. Open Subtitles لقد خرجتُ من مكتبي ليلة البارحة لأنّي كنتُ تأخّرتُ عن إحتساء مشروب مع (أوسكار دي لا رنتا).
    Eles disseram que disparei a minha arma, que matei o Dominic, o que é insano, porque estava lá. Open Subtitles قالو أنني أطلقت النار وقتلت (دومينيك) وهو شيء جنونيّ لأنّي كنتُ هناك.
    Porque eu fui demasiado gentil por ter colocado umas cuecas. Open Subtitles لأنّي كنتُ لطيفاً أكثر من اللاّزم عندما ألبستُكَ هذه الملابس.
    Porque eu estava lá na pensão. Open Subtitles لأنّي كنتُ هناك، في الفندق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus