porque se eu fizer isso, talvez eles comecem a pagar-me. | Open Subtitles | لأنّي لو فعلتها بما يكفي ربّما سيبدأون بالدفع لي |
Eu tenho que rir, porque se começar a me imaginar presa nessa cidade, fugindo da minha família... | Open Subtitles | يتحتّم أن أسخر منها، لأنّي لو بدأت تصوّر حياتي عالقة في هذه المدينة فارّة من أسرتي، فلسوف أنهار. |
Porque, se eu estivesse morta, tudo isto teria acabado, e toda a gente poderia voltar às suas vidas. | Open Subtitles | لأنّي لو كنت ميّتة، لانتهى كلّ هذا ولعاد الجميع لحيواتهم. |
O que você tem são balas e a esperança que quando esvaziar as suas armas eu já não esteja de pé, porque se estiver vocês estarão todos mortos antes que elas sejam de novo carregadas. | Open Subtitles | -كلا، ما لديكم هو "رصاصات"، مع الأمل أنّه لما تفرغ أسلحتكم.. لن يمكنني الوقوف، لأنّي لو فعلتُ.. فستكونون جميعا ميّتين قبل أن تعيدوا تلقيمها. |
Não tive nada a ver com esse assassínio, porque se soubesse disso, tinha morto a Stacey e a Tonya, as duas! | Open Subtitles | لا علاقة لي بجريمة القتل لأنّي لو كنتُ أعرف لكنتُ قتلتُ (ستايسي) و(تونيا) كلتاهما! |