Só Porque todos nesta sala desejam que todas as mulheres se excitem a toda a hora, não faz com que isso aconteça. | Open Subtitles | ليس لأنّ جميع مَن بالغرفة يأملون لو كانت كلّ النسوة شبقة طوال الوقت، لا يجعله كذلك |
15 agentes tinham provas, mas ninguém o entregou, Porque todos à sua volta, tiveram medo. | Open Subtitles | خمسة عشر مُلازماً قد أدين. لا أحد منهم ينقلب عليه، لأنّ جميع من حوله خائفون منه. |
Iremos chamar-Ihe Parque Nacional Sem Glaciares em meados do século, Porque todos os glaciares terão desaparecido. | Open Subtitles | سنسمّيه المتنزّه القوميّ النهر الجليدي المتناقصّ بحلول منتصف القرن لأنّ جميع أنهار الجليد ستزول. |
Porque todos no Templo morreram. | Open Subtitles | لأنّ جميع من في المعبد قد ماتوا |
Tudo porque os nossos satélites ou estavam destruídos ou foram desligados, todos, menos um... | Open Subtitles | لأنّ جميع أقمارنا الاصطناعية توقفت عن العمل أو دمّرت |
Quando quiseste jogar hóquei porque os tipos mais populares na escola estavam a jogar. | Open Subtitles | -في الوقت الذي كنت تريد أن تلعب الهوكي فيه لأنّ جميع الطلاب في المدرسة كانوا يلعبونها؟ |
Porque todos à minha volta morrem. É como uma maldição. | Open Subtitles | لأنّ جميع من حولي يموتون، وكأنّها لعنة. |
Com base nesta situação, o que há de errado neste título? "A aspirina pode reduzir o risco de ataques cardíacos". Neste caso, o estudo mostra indícios de que a aspirina reduz os ataques cardíacos em homens, Porque todos os participantes eram homens. | TED | بناءً على الموقف السابق، ما الخطأ الموجود في هذا العنوان؟ "الأسبيرين يمكن أن يقلل من خطر الإصابة بنوبات قلبية" في هذه الحالة، تُقدم الدراسة أدلّة على أن الأسبيرين يقلل من النوبات القلبية للرجال لأنّ جميع المشاركين كانوا رجالاً. |
Para ser sincera, quase nunca saio com a Penny porque os tipos bonitos vão sempre para casa com ela e não comigo. | Open Subtitles | بصراحة، لا أخرجُ عادةً مع (بيني)، لأنّ جميع اللطيفين يعودون معها دائماً للمنزل عوضاً عنّي. |