"لأن الشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque o
        
    • porque a coisa
        
    Então tentemos o impossível, Porque o possível não está a resultar. Open Subtitles هو ضروري لإثبات الشيء المستحيل لأن الشيء المحتمل لا يعمل.
    Porque o que mais precisamos agora é de um bom cartune. TED لأن الشيء الرئيس الوحيد الذي نريده الآن هو فيلم كارتون جيد.
    Porque o mais estranho é que, segundo Lorraine, somos parentes. Open Subtitles لأن الشيء الاكثر غرابة بناء على ما قالته لورين أني عائلتك
    porque a coisa mais louca é esta: Na polícia, evoluímos para uma coisa incrível. TED لأن الشيء المثير للجنون هنا هو: عند تطبيق القانون، تطورنا إلى شيء لا يُصدّق.
    Querem entrar e sair de todos os sítios onde estão porque a coisa mais importante para a maior parte delas é controlar o foco da sua atenção. TED يريدون الدخول والخروج من كل الأماكن التي يتواجدون بها لأن الشيء الأكثر أهمية بالنسبة لهم هو السيطرة على حيث يولون انتباههم.
    Portanto quando sairmos, saímos melhores, Porque o que não nos mata, deixa-nos mais fortes. Open Subtitles لذا سنخرج منه ، و عندما نفعل ذلك ، و سنكون بحال أفضل لأن الشيء الذي لا يقتلك يقويك
    Porque o que me interessa está aqui mesmo. Open Subtitles لأن الشيء الذي أهتم به موجوداً هنا
    Eu ignoraria essas mulheres, Porque o que interessa é que a Rory entrou naquela escola fantástica. Open Subtitles ...أنا أهمل تلك النساء لأن الشيء الوحيد المهم هو دخول روري لتلك المدرسة العظيمة
    Não se rale, Porque o principal é que o disse... Open Subtitles -في اي وقت ترغب -و لا تهتم لأن الشيء الرئيسي انك قلت
    Toda a gente pergunta se pode fazer algo, mas a verdade é que ninguém pode fazer nada, Porque o que eu quero mesmo são 5 min. para dizer ao meu irmão o que sinto por ele. Open Subtitles الجميع سألني اذا كان هناك شيء يستطيعون فعله الحقيقة هي ،لا أحد يمكنه فعل أي شيء لأن الشيء الوحيد الذي أريده هو خمس دقائق إضافية لأخبر أخي شعوري الحقيقي تجاهه
    Porque o que não sabes é que ontem, Kelsey Price comprou a United International. Open Subtitles .أردتكَ أن تبيعها لهم لأن الشيء الذي لم تعلمه .أن (كيسلي برايس) إشترت "المتحدة الدوليّة" أمس
    Porque o que tínhamos em comum era o amor pelo Direito. Open Subtitles بلى، لأن الشيء المشترك بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus