porque a ciência é o conhecimento no processo em andamento. | TED | لأن العلم هو عبارة عن معرفة قيد التطوير. |
porque a ciência exacta, Sr. Angier, não é uma ciência exacta. | Open Subtitles | لأن العلم المطلق يا سيد انجيير ليس عاماً مطلقاً |
Mas essa foi uma falha rara da sua imaginação, porque a ciência está sempre em busca de uma forma de ir ainda mais fundo. | Open Subtitles | ولكن هذا كان فشل نادر في قدرته الخيالية لأن العلم في بحث متواصل لطريقة يغوص بها الى ما هو أعمق |
Fiquei deslumbrado com os recifes corais que explorei e sabia bem como os proteger, porque a ciência fornecia todas as respostas: fechar as áreas dos recifes permanentemente. | TED | لقد انبهرت بالشعاب المرجانية التي اكتشفتها، وبالتأكيد عرفت كيف أحميها، لأن العلم قدم جميع الإجابات: إغلاق مناطق الشعاب بشكل دائم. |
Estou certo que ela não vai andar por aí a dizer que lá porque a ciência não o pode provar, não seja verdade. | Open Subtitles | ومهما تعتقد... ... هيبالتأكيدلنتكفي تقول تلك فقط لأن العلم لا يستطيع إثبات بأنّه ليس حقيقي. |
Talvez porque a ciência não é um jogo para mim. | Open Subtitles | ربما لأن العلم ليس لعبة بالنسبة لي. |
E além disso, lembrava-me de antigas epidemias que eram antes completamente mal entendidas porque a ciência não tinha lá estado antes, epidemias de peste ou tifo ou lepra, onde as ideias prevalentes eram que havia más pessoas ou maus humores ou maus ares, e as viúvas eram arrastadas à volta do fosso, e as masmorras eram parte da solução. | TED | وعلاوة على ذلك، ذكرني بالأوبئة القديمة التي كانت في السابق مغلوطة تماما لأن العلم لم يكن هناك من قبل، أوبئة الطاعون أو التيفود أو الجذام، حيث كانت الأفكار السائدة أن هناك اناس سيئة أو سيئي المزاجات أو هواء السيئ، وتم جر الأرامل حول الخنادق، وكانت الزنزانات جزءا من الحل. |
(Aplausos) Reconheço, como cientista, que é um pouco assustador dizer isto em público, porque a ciência geralmente não gosta de autorregulação e coisas do tipo. | TED | (تصفيق) ودعوني أقول لكم شيئاً، كوني عالماً، الأمر مخيف نوعاً ما بالنسبة لي كوني سأقوله جهاراً، لأن العلم لا يحب التنظيم الذاتي وأشياء من هذا القبيل. |