É uma coisa boa, és engraçado, porque isso foi a coisa mais nerd que já ouvi. | Open Subtitles | انه شئ جيد انك لطيف لأن ذلك كان بصراحة اسوأ شئ قد سمعته |
porque isso foi a cena mais doentia que vi na TV. | Open Subtitles | لأن ذلك كان أكثر أمر مقزز رأيته على التلفاز. |
O mais engraçado, quando andou com tantas mulheres, é que estava tão bem connosco, porque isso foi... | Open Subtitles | الشيء المضحك في هذه السنوات أنه كان يتعامل مع السيدات بشكل سيء ولكنه كان يعاملنا بلطف لأن ذلك كان... |
Porque aquilo era uma imitação de lobisomem, e é muito difícil representar com um boneco. | Open Subtitles | لأن ذلك كان دمية ذئب بشري و من الصعوبة التمثيل مع دمية |
Porque aquilo era uma coisa de gajo e isto é um restaurante romântico? | Open Subtitles | لأن ذلك كان أمرا الرجل، وهذا هو مطعم رومانسي؟ |
Acabaste nesse cemitério esta noite porque era o teu destino. | Open Subtitles | لقد انتهى بك المطاف الليله في تلك المقبره لأن ذلك كان مقصودا |
O que quer que aquilo tenha sido, não pares, Porque foi espectacular. | Open Subtitles | مهما كان ذلك لاتوقفيه أبداً لأن ذلك كان رائـعا |
porque isso foi adorável. | Open Subtitles | لأن ذلك كان رائعاً |
Por causa do Dylan, porque isso foi porco. | Open Subtitles | لأجل (ديلان) لأن ذلك كان حقيراً فحسب |
Nunca tinha sido feito porque era fisicamente impossível! | Open Subtitles | لم يحدث شيء مثل هذا من قبل لأن ذلك كان أمر مستحيل جسديا |
O treinador disse-me para na próxima vez, enrolar um jornal e bater com ele na minha cabeça, porque era culpa minha. | Open Subtitles | أخبرني مدربي أن لدى حدوث ذلك تاليًا فعلي أن ألف بعض من أورق صحيفة وأضرب بها رأسي، لأن ذلك كان خطأي. |
Porque foi tão dificil para ti perderes a esperança em que a equipa iria regressar. | Open Subtitles | لأن ذلك كان شاقاً أن تفقد الأمل في عودة الفريق |
Tenho certeza de que todos se lembram, Porque foi apenas há poucos dias, que eu tive um colapso na minha aspic e prometi transformar a mim mesma num ser humano melhor. | Open Subtitles | أنا واثقة مِن أنكم جميعكم تتذكّرون لأن ذلك كان منذ عدّة أيامٍ مضت. وعليّ أن أصهر الجيلاتين. وأُقسم على تحويل نفسي إلى إنسانة أفضل. |