| Não tens nada para me dizer, porque não é real. | Open Subtitles | لا يوجد لديكِ شيء تخبريني به لأن ذلك ليس حقيقيًا |
| porque não é muito inteligente e não é saudável e devia meter-me na minha vida. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس أمراً ذكياً وليس صحياً وعلي أن أهتم بأموري ولا أتدخل |
| Está bem. Tudo bem, porque não é para isso que estou aqui. | Open Subtitles | حسناً، إتفقناً، ذلك جيد لأن ذلك ليس سبب وجودي هنا |
| Não importa onde uma aventura acaba, porque não é disso que se trata. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن أين تنتهى المغامرة لأن ذلك ليس ماتدور حوله المغامرة |
| Porque não foi o que ele comprou no Upper East Side. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي |
| Não é Graves, porque não é um sintoma. | Open Subtitles | انه ليس داء جريف لأن ذلك ليس عارضا على الاطلاق |
| porque não é para ti -Não, é tudo para mim -Tudo para mim | Open Subtitles | لأن ذلك ليس من أجلك وإنما كل ذلك من أجلي |
| Quando o vejo prostrado no hospital, tão fraco, dá cabo de mim, porque não é o meu pai. | Open Subtitles | عندما أراه ضعيفاً في المستشفى... أكاد أموت لأن ذلك ليس أبي... |
| Não sei. Mas não te preocupes, porque não é essa a questão. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لاتقلقي لأن ذلك ليس السؤال |
| Quem quer que tenha roubado aquela foto e vandalizado o cartaz não está a tentar desenterrar um escândalo do meu passado, porque não é verdade. | Open Subtitles | ،والآن، أيًا كان من سرق الصورة ،ودمّر تلك اللوحة بقصد فانهم لم يكونوا يحاولون نبش ماضيّ لكشف فضيحة كبرى .لأن ذلك ليس صحيحًا فحسب |
| É porque não é verdade. | Open Subtitles | وذلك لأن ذلك ليس صحيحا. |
| - porque não é assim que funciona. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس كيف يعمل |
| porque não é o meu. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس لي. |
| Não, não como antes. Porque não foi opção, pois não? | Open Subtitles | كلا، ليس كالسابق لأن ذلك ليس خياراً، صحيح؟ |
| Óptimo, Porque não foi por isso que eu cá vim. | Open Subtitles | جيد، لأن ذلك ليس لماذا توقفت بها. |