"لأن رجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque os
        
    Claro, porque os policias de Boyacá são muito honestos, certo? Open Subtitles صحيح, لأن رجال شرطة بوياكا أُمَناء, اليس كذلك ؟
    Decidam rapidamente porque os Polícias reais não tardam. Open Subtitles خذوا قراركم بسرعة، لأن لأن رجال الشرطة الحقيقية سيكونون هنا قريباً.
    Era pedir desculpa, mas não compreende isso porque os tipos como o senhor não têm de o fazer. Open Subtitles لكنك لا تعي ذلك لأن رجال مثلك لا يحتاجون لذلك.
    Eles tinham dado o poder aos bancos porque os banqueiros e os tecnocratas financeiros tinham prometido que manteriam a economia estável. Open Subtitles لقد تخلوا عن سلطاتهم للبنوك لأن رجال البنوك والخبراء الماليين تعهدوا بالحفاظ على الاستقرار الاقتصادي
    Acho bem. porque os homens do lixo não trabalham de graça. Open Subtitles خير لك، لأن رجال القمامة لن يعملوا مجاناً!
    Menti porque os polícias não contratam conquistadores. Open Subtitles كذبت لأن رجال الشرطة لا يستأجرون رفقاء
    porque os bombeiros fazem-no desta forma? Open Subtitles لأن رجال الإطفاء يفعلون ذلك؟
    Bom, talvez não estivesses a par disto porque os trabalhadores braçais como tu não interessam a tipos como o Fleming. Open Subtitles حسنًا، لربما لم تعرف بشأن هذا لأن رجال المدارس العامية أمثالك لا يهتم بهم رجل كـ(فليمينغ)
    A única razão pela qual conseguiste uma caução foi porque os polícias na cena perceberam que não poderias ter estado envolvida no homicídio do Hill ou na fuga do Vincent. Open Subtitles السبب الوحيد لخروجك بكفالة لأن رجال الشرطة في الموقع رأو بأنه ليس لديك شيء في قتل (هيل) أو هروب (فنسنت)
    Porque tenho pavor de entrar no meu porque os tipos da Rittenhouse fizeram-no parar quando eu ia a 80 km/hora! Open Subtitles لأنني خائف جداً أن يجدوني لأن رجال (ريتنهاوس) اختراقوني بينما كنت ذاهبا بسرعه 50 ميلا في الساعة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus