"لأن عائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque os
        
    • porque a família
        
    Tive que ser rápida porque os Parker cobiçavam-na. - Os Parker que se lixem. Open Subtitles اضطررت ان اتصرف بسرعة لأن عائلة باركر تراقبها لتوظيفها
    Bem, suponho que estás aqui porque os Wilson se cansaram das tuas brincadeirinhas. Open Subtitles أفترض أنك هنا لأن عائلة (ويلسون) لم تطق مشاكلك
    Não importa se ele está a cobri-la de presentes, porque os Koothrappalis são imensamente ricos. Open Subtitles لا يهم إن أغرقها بالهدايا لأن عائلة ( كوثربالي ) فاحشة الثراء
    Cabeça Oca, estás muito triste porque a família da menina sem cara a vai levar para casa? Open Subtitles أنت أيها الحزين أنت حزين لأن عائلة مجهولة الهوية سيأخذونها إلى المنزل؟
    porque a família da vítima doou mais de 8 milhões de dólares. Open Subtitles لأن عائلة الضحية تَبرعت بِأكثر من 8 مليون دولار للجامعة في العام الماضي لوحده
    Era porque os Drewes podiam deixar a fazenda Yew Tree, não era? Open Subtitles كان لأن عائلة (درو) قد تترك مزرعة (يو تري)، صحيح؟ -في الواقع ...
    O que não iria ser fácil porque a família Turner estava numa instalação para relocação de testemunhas. Open Subtitles وهذا لن يكون سهلاً لأن عائلة (تيرنر) كانت للتو في مكان لإنتقال الشهود
    Lembro-me das noites em que costumava ir dormir a pedir ajuda ao Desconhecido, porque, por qualquer razão, eu não conseguia acreditar no que o meu pai e a minha mãe penduravam no quarto de Pooja como um Deus, porque a família do meu amigo tinha outra coisa como Deus. TED و عليه فإنني أذكر تلك الليالي حيث اعتدت الذهاب للنوم طالباً المساعدة من "المجهول", و ذلك أنه لسبب ما, لم أستطع تصديق ما يعلقه أبي و أمي في غرفة بوذا "كإله", لأن عائلة صديقي كان لديهم شيء آخر يعبدونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus