"لأن كلانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque ambos
        
    • Pois ambos
        
    • Porque nós
        
    • sabemos que
        
    • por sermos ambos
        
    Ainda bem. Porque ambos sabemos onde é que ele acabou. Open Subtitles جيد لأن كلانا يعرف الى أين انتهى به الأمر
    Porque ambos sabemos que não está carregada, mas a minha está. Open Subtitles لأن كلانا يعلم بأن السلاح ليس محشو، لكن سلاحي محشو.
    Porque ambos sabemos que não podes tentar derrubar o Governo americano e depois fugires quando cai tudo em cima de ti. Open Subtitles لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك
    Isso ficou-me atravessado, Porque ambos sabemos que, se eu tivesse ficado acordado a estudar toda a noite... Open Subtitles الآن، تلك نقطة موجعة لأن كلانا نعلم بأنني لو سهرت فقط ..و درست الليل بطوله
    Porque ambos sabemos que o deviam ter feito. Open Subtitles لأن كلانا يعلم بأنه كان من المفترض أن تأخذه أنت
    Porque ambos sabemos que a única coisa em que és mesmo bom é em ser um falhado a tempo inteiro. Open Subtitles لأن كلانا نعلم أن الشيء الوحيد الذي أنت بارع فيه هو أن تكون فاشل طوال الوقت
    Pois, Porque ambos sabemos bem como essa filosofia de vida resultou contigo. Open Subtitles نعم، لأن كلانا يعرف كم تحسب تلك الفلسفة لك
    Espero que estejas interessado num quid pro quo, Porque ambos temos algo a provar. Open Subtitles آمل أن تكونوا مهتمين ببعض المقايضة، لأن كلانا لدينا ما نريد إثباته.
    Querido, não podemos tratar a Haley de forma diferente apenas Porque ambos sabemos o que sabemos sobre ela. Open Subtitles عزيزي لا يمكننا ان نعامل هايلي بشكل مختلف فقط لأن كلانا نعرف ما نعرف عنها
    E fazes-me lembrar de arco-íris, Porque ambos adoramos cores. Open Subtitles وأنتِ تجعلينني أفكِّر بأقواس قزح، لأن كلانا يحبُّ الألوان.
    Contratou-me Porque ambos sabemos que você não durava dois dias na cadeia. Open Subtitles لقد استأجرتني لأن كلانا يعلم انك لن تصمد يومين في سجن فيدرالي.
    Agora não podemos falar disto, Porque ambos temos de ir andando. Open Subtitles انظر، لا يمكننا الحديث عن هذا الأمر الآن لأن كلانا لديه مكان يجب أن يكون فيه
    Porque ambos agimos como se estivéssemos bem, mas não estamos. Open Subtitles لأن كلانا نميل للتظاهر بأننا على ما يرام عندما لا نكون كذلك على الإطلاق
    Seja o que for que está aí é insignificante ou falso, Porque ambos sabemos, que, seja qual for a tua acusação, ele não fez nada. Open Subtitles أيّاً كان ما في ذلك المظروف فهو بلاقيمة، أو مزيّف... لأن كلانا يعلم، إنَ أيّاً كان ما تتهمينهُ بهِ، هو لم يفعلهُ.
    Porque ambos sabemos, como os cinco minutos vão ser valiosos. Open Subtitles لأن كلانا يعرف قيمة هذه الدقائق ال5.
    Encontramos uma coisa juntos Porque ambos estamos perdidos. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا معا لأن كلانا خسر كثيرا
    E não te atrevas a dizer-me que não sabias do Mike Ross, Porque ambos sabemos que sabias. Open Subtitles ولا تجرؤين على قول انك لم تعرفي بخصوص (مايك روس) لأن كلانا يعرف انك تعلمين
    Esse garoto será incrível, Pois ambos estaremos lá para nos certificar. Open Subtitles سيكون هذا الطفل رائعا لأن كلانا سيكون هناك ليتأكد من ذلك
    Porque nós dois tínhamos perdido a coisa que mais amávamos na vida. Open Subtitles لأن كلانا قد فقد أكثر شيء يحبه في الحياة
    Acho que a única razão porque não nos divorciamos é por sermos ambos muito ocupados. Open Subtitles أعتقد أن السبب الوحيد لعدمطلاقنا.. هو لأن كلانا منشغلان جدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus