"لأن كلينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque ambos
        
    Chamado Sal Pimenta, porque ambos gostamos disso nas batatas fritas. Open Subtitles تعرف لأن كلينا يحب الملح والفلفل على البطاطا المقلية
    Nós fomos apresentados porque ambos conhecíamos Linda Avery, uma das fundadoras da primeira companhia on-line de genoma pessoal. TED كنا قد تعارفنا لأن كلينا كان يعرف ليندا آفي ، أحدى مؤسسي أول شركات علم الوراثة الشخصية على الانترنت.
    Mas aconteceu porque ambos estávamos a proteger o Clube. Open Subtitles لكنه حدث , لأن كلينا حاول حماية النادي
    Sabes, o Manson e eu temos muito em comum, porque ambos temos antecedentes musicais. Open Subtitles أتعرف، أنا و(مانسون) لدينا الكثير من القواسم المشتركة لأن كلينا لديه خبرة سابقة بالموسيقى.
    A Sarah e eu tornamo-nos amigos porque ambos estivemos perto do apelo da morte. Open Subtitles أنا و(سارة) أصبحنا أصدقاء لأن كلينا وصلنا إلى مرحلة الموت.
    porque ambos sabemos o que o Danny estava a fazer cá. Open Subtitles لأن كلينا يعرف ماذا كان (داني) يفعل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus