A maior parte dos vídeos está acelerada, porque tudo isto leva muito tempo. | TED | معظم الصور التي أريها لكم مسرعة، لأن كل هذا يتطلب وقتا كثيرا. |
Era um rapaz, um rapaz, e eu matei-o porque tudo isto tem de acabar! | Open Subtitles | كان ابننا و كان على أن أقتله لأن كل هذا يجب أن ينتهى |
Era um rapaz, um rapaz, e eu matei-o porque tudo isto tem de acabar! | Open Subtitles | كان ابننا و كان علي أن أقتله لأن كل هذا يجب أن ينتهي |
Ela deve ter localizado esta mãe a guardar os ovos pelo cheiro, porque tudo isto decorre na escuridão total. | Open Subtitles | وهى لا بد أن تحدد مكان الأم التى تحرس بيـضها بالرائحه لأن كل هذا يحدث فى الظلام الدامس |
Não precisa desmaiar, Irmã, porque tudo isto não passam de mentiras. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تقلقي يا أختاه لأن كل هذا هو محض كذبة كبيرة |
E ela não está errada, porque tudo isto podia ter sido evitado, se eu tivesse... | Open Subtitles | وهي ليست مخطئة لأن كل هذا كان يمكن تجنبه لو كنت فقط |
Isso é estranho porque tudo isto aconteceu nos últimos seis meses em que era o proprietário. | Open Subtitles | هذا غريب لأن كل هذا حدث في الست اشهر الماضية عندما امتلكته |
porque tudo isto é demasiado rápido. | Open Subtitles | لأن كل هذا سريعا |
Tenho de trabalhar porque tudo isto é uma porcaria! | Open Subtitles | ملزومة بذلك، لأن كل هذا هراء. |
porque tudo isto começou quando a Donna te deixou. | Open Subtitles | لأن كل هذا بدأ عندما ذهبت (دونا) |