"لأن ليس لديهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque não têm
        
    estão ali porque não têm dinheiro para pagar fiança. TED يسجنوا لأن ليس لديهم مال كاف لدفع الكفالة.
    É porque não têm nada de que realmente gostem. Open Subtitles هذا لأن ليس لديهم هذا الشئ الواحد الذي يلمس أعماقهم
    Acho que as pessoas diferentes não sabem que o são, porque não têm a quem se comparar. Open Subtitles أعتقد أن الناس المختلفة لا تعلم أنها مختلفة لأن ليس لديهم ما يقارنوا به
    Por fim, somos vistos. Esperamos mais um bocado até fazerem um eletrocardiograma e um diagnóstico. É difícil fazê-lo porque não têm os dados da linha base que tem o computador que pomos. TED أخيرا يراك الأطباء . و يستغرق وقتا أطول لوضع تخطيط القلب الكهربائي على جلدك و التشخيص ومن الصعب فعل ذلك لأن ليس لديهم بيانات أساسية ، و التي يحصل عليها الكمبيوتر الذي نضعه فيك
    A razão por que as pessoas normais têm mulheres, filhos, passatempos, é porque não têm essa coisa que lhes toca com força. Open Subtitles السبب الذي يتزوج لأجله الأشخاص العاديين و ينجبون الأطفال و يمارسون الهوايات و غيره هذا لأن ليس لديهم هذا الشئ الواحد الذي يلمس أعماقهم
    porque não têm onde ir Open Subtitles " لأن ليس لديهم آي مأوى "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus