Se estão a ter muitas reações de aversão a isso, também está tudo bem Porque não é o final da história. | TED | وإذا كانت غير مقتنع بالأمر، فهذا مقبول أيضًا لأن هذه ليست نهاية القصّة. |
Porque não é uma peça da estação espacial. | Open Subtitles | ,لأن هذه ليست قطعة إحتياطية من محطة الفضاء |
Porque não é só um emprego para mim. | Open Subtitles | لأن .. هذه ليست فقط وظيفة بالنسبة لي |
Tu tens que aprender a ter bons modos, porque isso não é maneira de tratar uma garota. | Open Subtitles | ما يجب عليك تعلمه هو كيف تكون لبقاً لأن هذه ليست بطريقه لمعاملة سيده |
Foi a gargalhada mais verdadeira, autêntica e descontrolada da minha vida, porque isso não é um plano. | Open Subtitles | هذه أكثر الصحكات الهيسترية التي ضحكتها طيلة حياتي لأن هذه ليست خطة هذا صحيح |
Porque não é isto que quero. | Open Subtitles | لأن هذه ليست حقيقتى |
Porque não é um apartamento real. | Open Subtitles | لأن هذه ليست شقة حقيقية |
Porque não é o nosso homicídio. | Open Subtitles | لأن هذه ليست قضيتنا |
Porque não é Las Vegas. | Open Subtitles | ((لأن هذه ليست ((لاس فيجاس. |
Não, não vás porque isso não faz parte de ti. | Open Subtitles | كلا, لن تفعلي لأن هذه ليست من صفاتك |
porque isso não é vida. Não é um casamento. | Open Subtitles | لأن هذه ليست حياة ، ليس زواج |