Isso foi porque a tua mãe e eu concordámos que não te iríamos enervar nem ao Don mais do que precisávamos. | Open Subtitles | ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل. |
Mas aceitei porque a tua mãe, queria que fosses para universidade. | Open Subtitles | و أنا أوافق على هذا لأن والدتك تريد منكى الذهاب إلى الجامعه .. |
porque a tua mãe está na loja de telemóveis para substituir a bateria que desapareceu misteriosamente. | Open Subtitles | لأن والدتك ذهبت لمحل شراء الهواتف لتستبدل بطاريتها التي اختفت بشكل غامض |
Estás a roubar bancos, porque a tua mãe não pode pagar os teus medicamentos. | Open Subtitles | أنت تسرق البنوك لأن والدتك غير قادرة على تحمل نفقة دوائك |
Mas faz sentido, porque... a tua mãe faz um peru óptimo. | Open Subtitles | ولكن هذا معقول... لأن والدتك تعدّ الديك الرومى جيداً هذه علامة مميزة لها |
Acordei-te porque a tua mãe está em perigo. | Open Subtitles | . . أيقظتك لأن والدتك في مشكلة |
Só porque a tua mãe a comprou para nós, lembras-te? | Open Subtitles | فقط لأن والدتك اشترته لنا. أتذكرين؟ |
porque a tua mãe e eu... ela não pode passar por isto novamente. | Open Subtitles | لأن والدتك وأنا... لن تتحمل شيئاً كهذا مجدداً. |
porque a tua mãe está caidinha por mim. | Open Subtitles | لأن والدتك تبدو مثيرة لي |
É porque a tua mãe me odeia? | Open Subtitles | هل هذا لأن والدتك تمقتني؟ |
Adam, disseste que telefonaste ao pai porque a tua mãe está desaparecida. | Open Subtitles | قلت يا (أدم) انك اتصلت بأبي لأن والدتك مفقودة -أجل |
porque a tua mãe estava doente. | Open Subtitles | لأن والدتك كانت مريضة |
porque a tua mãe era um anjo. | Open Subtitles | لأن والدتك كانت ملاك. |
porque a tua mãe quer que fiques? | Open Subtitles | لأن والدتك تريد ذلك؟ |
porque a tua mãe era a minha irmã. | Open Subtitles | لأن والدتك كانت أختي |