pela primeira vez, deixam de ser espetadores para serem protagonistas. | TED | لأوّل مرّة كانوا في موقع اللاعبين بدلًا من المتفرجين |
pela primeira vez nos últimos quinhentos anos estou segura. | Open Subtitles | لأوّل مرّة منذ 500 عامًا أكون بريئة الساحة. |
pela primeira vez em séculos, ela foi apanhada de surpresa. | Open Subtitles | لأوّل مرة منذ قرونٍ، قَد ضُبِطت على حين غرّة. |
É a primeira vez que os pais, os amigos, os irmãos podem ir vê-los jogar. | TED | لأوّل مرّة يراهم أهلهم وأشقّاؤهم وأصدقاؤهم وهم يلعبون. |
A mãe disse para não te preocupares com a perda do restaurante, o pai contou-me a história de que esta não foi a primeira vez. | Open Subtitles | قالت أمّى ألاّ أقلق بشأن فقدان المطعم، أبى أخبرنى قصّة ألاّ أجعل من نفسى ألعوبة لأوّل مرّة |
O teu primeiro cadáver é um momento importante, nunca te vais esquecer dele. | Open Subtitles | إنّها لحظّة مهمّة، رؤيتك جثّة لأوّل مرّة فلن تنسيها أبداً |
Então, nós todos alinhámos em dar-te algo para o teu primeiro dia de escola. | Open Subtitles | إذن جميعنا ساهمنا لنحصل لكِ على شيء لأوّل يومٍ لكِ بالمدرسة. |
Encontrámo-lo pela primeira vez em 1950, quando Rosalind Franklin, uma cientista incrível, lhe tirou uma fotografia. | TED | واكتشفت لأوّل مرة في عام 1950 عندما روزاليد فرانكلين، باحثة رائعة، وامرأة، قامت بأخذ صورة لها. |
Agora, pela primeira vez, posso fazer uma coisa divertida. | TED | والآن، لأوّل مرّة، أستطيع أن أقوم بعمل شيءٍ مضحك. |
A terapia foi usada em medicina pela primeira vez, em 1938. | TED | استُخدِم هذا العلاج لأوّل مرةٍ في الطب عام 1938. |
Aqui somos nós em dezembro do ano passado, pela primeira vez, no fundo do Oceano Atlântico. | TED | وهنا غصنا إلى الأعماق في ديسمبر من السنة الماضية لأوّل مرّة، في قاع المحيطِ الأطلنطي. |
pela primeira vez, sei o que significa ser uma mulher independente. | Open Subtitles | لأوّل مرّة أشعر بأنذي أعرف معنى الكون كإمرأة مستقلّة |
pela primeira vez em muito tempo, vi como seria fácil voltar à minha antiga vida. | Open Subtitles | لأوّل مرّةٍ منذ زمن بعيد، أرى كم هو سهل أن أعود لحياتي القديمة |
Quando um viciado experimenta a aceitação pela primeira vez. | Open Subtitles | وذلك عندما يشعر المدمن بالرضى لأوّل مرّة |
pela primeira vez, sabemos exactamente o que querem e quando o vêm buscar e eles não fazem ideia de que estaremos à espera deles. | Open Subtitles | لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم. |
pela primeira vez na tua vida, por favor, por favor não ajas como uma puta de merda egoísta! | Open Subtitles | لأوّل مرّة في حياتكِ، أرجوكِ لا تتصرّفي كسافلة أنانية |
É a primeira vez que não tenho de ficar sentada à vossa espera. | Open Subtitles | لأوّل مرّة في التاريخ لم أضطر للجلوس منتظرة مجيئكم |
a primeira vez que veio aqui começou a dar notas de 100 como se não fossem nada. | Open Subtitles | عندما جاء لأوّل مرّة إلى هنا، كان يسلّم مبالغ فواتير الـ100 كأنّها لا شيء |
a primeira vez que ouvi esta música foi na Terra. | Open Subtitles | سمعتُ هذه الموسيقى على الأرض لأوّل مرّة. |
O teu primeiro cadáver é um momento importante, nunca te vais esquecer dele. | Open Subtitles | إنّها لحظّة مهمّة، رؤيتك جثّة لأوّل مرّة فلن تنسيها أبداً |
Um brinde pelo teu primeiro turno. | Open Subtitles | نخبٌ لأوّل مُناوبةٍ لكِ. |