"لأي جانب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de que lado
        
    Quando trabalhava para os federais, era fácil perder de vista de que lado estava. Open Subtitles عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه
    Dá-me algo para tirar esta coisa ou esqueço de que lado é que estou. Open Subtitles إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل
    Eu não me interessa de que lado o Sr. Hoover está. Open Subtitles لا أهتم مطلقاَ لأي جانب يكون هو
    de que lado pensas que estou? Open Subtitles لأي جانب تعتقد أني أساند، حقاً؟
    Ao menos sabes de que lado estás? Open Subtitles تَعْرفُ حتى لأي جانب أنت ؟
    Deixa ela saber de que lado nós estamos. Open Subtitles دعيها تدرك لأي جانب نقف جميعا
    de que lado é que estás? Open Subtitles لأي جانب تنتمي ؟
    de que lado estás? Open Subtitles لأي جانب يقع ولائك؟
    - de que lado estás? Open Subtitles لأي جانب تنحازين أنتِ؟
    John Moreno. de que lado está ele? Open Subtitles "جون مورينو)) لأي جانب يكون حقاً؟"
    - Não foste tu que provocaste a briga? Rachel, de que lado estás? Open Subtitles (رايتشل) لأي جانب أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus