Quando trabalhava para os federais, era fácil perder de vista de que lado estava. | Open Subtitles | عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه |
Dá-me algo para tirar esta coisa ou esqueço de que lado é que estou. | Open Subtitles | إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل |
Eu não me interessa de que lado o Sr. Hoover está. | Open Subtitles | لا أهتم مطلقاَ لأي جانب يكون هو |
de que lado pensas que estou? | Open Subtitles | لأي جانب تعتقد أني أساند، حقاً؟ |
Ao menos sabes de que lado estás? | Open Subtitles | تَعْرفُ حتى لأي جانب أنت ؟ |
Deixa ela saber de que lado nós estamos. | Open Subtitles | دعيها تدرك لأي جانب نقف جميعا |
de que lado é que estás? | Open Subtitles | لأي جانب تنتمي ؟ |
de que lado estás? | Open Subtitles | لأي جانب يقع ولائك؟ |
- de que lado estás? | Open Subtitles | لأي جانب تنحازين أنتِ؟ |
John Moreno. de que lado está ele? | Open Subtitles | "جون مورينو)) لأي جانب يكون حقاً؟" |
- Não foste tu que provocaste a briga? Rachel, de que lado estás? | Open Subtitles | (رايتشل) لأي جانب أنتِ |