Se eu pudesse achar o livro para provar que Bernardo estava enganado. | Open Subtitles | لو تمكنت فقط من العثور على الكتاب لأُثبت أن برناردو جوي كان مُخطئاً |
Tenho 10 dias para provar que podemos sobreviver na Terra ou vão começar a reduzir a população. | Open Subtitles | لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان |
Tenho de me trancar num quarto e ficar pedrado para to provar? | Open Subtitles | هل عليَّ أن أُغلق باب غرفةٍ على نفسي وأُدمن لأُثبت لكَ ذلك؟ |
-Está. Dê-me só uns dias para o conquistar, sim? | Open Subtitles | لمَ لا تُمهلني بعض الوقت لأُثبت لك، حسناً؟ |
Tenho 10 dias para provar que podemos sobreviver na Terra ou vão começar a reduzir a população. | Open Subtitles | لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان |
Tenho de o ajudar a provar a sua lealdade ou ele vai acabar por ser morto. | Open Subtitles | أنا سأساعده لأُثبت ولاءه وإلا فسيقتله |
Só queria ir ao Iraque para provar para minha esposa que não era nenhum... | Open Subtitles | أردت الذهاب للعراق فحسب ...لأُثبت لزوجتي |
O agente da condicional fê-lo, quando ele foi preso, e preciso dele para provar que ele não usava. | Open Subtitles | ضابط إطلاق سراحه قام بواحدة، عندما كان مقبوضٌ عليه وأحتاجها لأُثبت أنّه لم يكن يتعاطى -هل وضعتِ بها طلب؟ |
Estou cá desde sempre. Vou cortar o meu pé, para ver como o adoro. | Open Subtitles | سأكون هنا للأبد سأقطع قدمي, سيدي, لأُثبت لك ولائي |