Mais pessoas terão de morrer para me manter no poder. | Open Subtitles | المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة |
Não, estou na clínica porque a Alice recebe dinheiro para me manter lá. | Open Subtitles | لا، أنا في ورطة لأن الس تحصل على المال لإبقائي هناك. |
Os poucos anos que tirei de você mal foram suficientes para me manter vivo. | Open Subtitles | السنوات القليلة التي انتزعتها منك بالكاد تكفي لإبقائي حياً |
Tentar manter-me por aqui é o que te causou isso. | Open Subtitles | إن محاولاتك لإبقائي بالجوار هي ما أوقعت بك في هذا المأزق. |
Porque será a única maneira de me manteres nesta mansão. | Open Subtitles | لأنها الطريقة الوحيدة لإبقائي في هذا القصر |
É para isso que esses "amiguinhos" servem, para me manterem no jogo. | Open Subtitles | و هذه هي فائدة الحبوب لإبقائي في وعيي |
Estou certo de que não diz isso a sério, mas como um meio de me manter afastado. | Open Subtitles | متأكّد أنّك لا تقوله بجديّة... ولكن كوسيلة لإبقائي بعيد المنال |
Vai ser preciso mais do que um tipo com mini-binóculos e um saco de donuts para me manter fechada. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من رجل واحد بمنظار صغير لإبقائي داخل بيتي |
Estou apenas... a pagar-lhe para me manter a par dos casos. | Open Subtitles | إنّما أدفع له لإبقائي على معرفة بقضاياهم. |
Estão a fazer tudo para me manter em terra. A sério? | Open Subtitles | -فعلوا كل مايستطيعوا لإبقائي آمناً على الأرض |
O Bart enviava-me dinheiro todos os anos para me manter afastada. | Open Subtitles | كان يبعث لي المال سنوياً لإبقائي بعيدة |
Que razões tens para me manter aqui? | Open Subtitles | ما السبب الذي لديك لإبقائي هنا؟ |
Está a usar conversas de circunstância para me manter calma? | Open Subtitles | إستعمال اللغو لإبقائي هادئة؟ |
Tenho a certeza que a Joan vai encontrar outra razão para me manter na casota. | Open Subtitles | (أنا واثقه بأن (جوان ستجد سبباً آخر لإبقائي في مأزق |
Perdoa-me a confusão, Conrad, mas estás a ameaçar o Patrick para me manter a teu lado? | Open Subtitles | اعذر حيرتي يا (كونراد)، ولكن هل تهدّد حياة (باتريك) لإبقائي برفقتك؟ |
E um contacto da NCIS para manter-me informada. | Open Subtitles | بالإضافة لعميل وصل من الشعبة لإبقائي على إطلاع دائماً. |
Entretanto, o teu pai convenceu-os a manter-me no activo. | Open Subtitles | أبوك أقنعهم لإبقائي fleld مقدّر. |
Então, tudo isto faz parte de um plano complexo para me manteres interessada? | Open Subtitles | إذن، كلّ هذا جزء خطـّة مُـتقنة لإبقائي مهتمة؟ |
Parece que então é melhor arranjares uma forma de me manteres vivo. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّه يجدرُ بكِ أن تجدي طريقةً لإبقائي حيّاً إذاً. |
Prometeste-lhes alguma coisa para me manteres aqui? | Open Subtitles | هل وعدتهم بشيء لإبقائي هنا؟ |
Não têm motivo para me manterem aqui! | Open Subtitles | لا تملك سبباً مقنعـاً لإبقائي هنـا |
Antes do ritual do Sol e da Lua, o Elijah arranjou maneira de me manter viva. | Open Subtitles | قبل شعائر تعويذة الشمس والقمر، وجد (إيلايجا) سبيلاً لإبقائي على قيد الحياة. |