Disse ao Adrian Monk para seguir as minhas direcções | Open Subtitles | أخبرتُ أدريان Monk لإتّباع ي إتّجاه حَلَّ الحالةَ |
Estou a fazer preparativos para seguir Tullius para Antioquia. | Open Subtitles | أقوم بالإستعدادات لإتّباع Tullius إلى Antioch. |
Pronto para seguir o Cap. América pelos vales da morte? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لإتّباع (الكابتن أميركا) إلى أشراك الموت؟ |
Esperava alguma traição da tua parte, algo mau para tentares subir na vida... mas tu teimosamente recusaste a seguir o meu exemplo. | Open Subtitles | تَوقّعتُ منك طعنة صغيرة من الخلف بَعْض الّلُئماء يتسلقون ليصلون إلى القمةِ لَكنَّك تَرْفضُ بعناد لإتّباع مثالِي |
Para encontrares aquilo por que vieste, tens de seguir o mesmo caminho que escolheste há oito anos. | Open Subtitles | للإيجاد الذي جِئتَ هنا ل، تَحتاجُ لإتّباع نفس الطريقَ أَخذتَ قبل ثمانية سنوات. |
Eu queria que você fosse livre para seguir seu coração. Eu sei. | Open Subtitles | -آمل لو كنتَ حرًّا لإتّباع قلبكَ . |
Dandridge assegurou-me que vai estimular os colegas a seguir o seu exemplo, para que instalações como o centro médico Adam Irving sejam a regra neste país, não a excepção. | Open Subtitles | بأنّها سَتَدْفعُ زملائها لإتّباع مثالِها لكي وسائل مثل مركز أدامز إرفينج الطبي |
Como o rasto dele não leva a lado nenhum, temos de seguir o dinheiro. | Open Subtitles | ،طالما أثرهُ إختفى" "نحتاج لإتّباع المال |