"لإجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    • pelo
        
    Isto é uma campanha para silenciar o que realmente aconteceu. Open Subtitles هذه الحملة فقط أسم لإجل ان نصمت هذه الحقيقة
    Ele não relançou o restaurante para impressionar o pai. Open Subtitles إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه.
    Ele quer dizer preguiça espiritual e ele acredita que, se não houver comida nem bebida, não há alimento para a preguiça! Open Subtitles إنه يقصد الكسل الروحي .. يعتقد أنه إذا منع الطعام و الشراب فسيمنع الغذاء لإجل الكسل
    Bolo de chocolate é um castigo ao Dani pelo seu pequeno delito Open Subtitles كيك الغابة السوداء , لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة
    Porque não ficas feliz pelo teu irmão? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تكون سعيداً لإجل أخوك؟
    O necessário para enfrentar a vida e seguir em frente. Open Subtitles و ضروري لإجل مواجهة عقبات الحياة والتغلب عليها
    Precisas das três bolas, para compensar a perda de pressão. Open Subtitles ستحتاج للكرات البخارية الثلاث لإجل الحفاظ على مجرى الضغط الرئيسي
    Um corredor da bolsa. Ele disse que tinha grandes planos para Sanford. Open Subtitles هوى بنفسه مطوراً للملكية , قال بإنه كان لديه خططاً كبيرة لإجل ساند فورد
    Juntem-se a mim, na cave, para uma reunião em 5 minutos. Open Subtitles إنضموا لي، في السردابِ، لإجل الأجتماع في الخامسة.
    Eu não estava para vir, mas a minha mulher não me quer por perto enquanto a nossa filha faz os trabalhos de casa. Open Subtitles تقول انني غير صبور انها فقط ارقام عشريه لإجل الله
    Uma vez que ele recusa o meu desejo de trazer o meu marido para casa para ter um tratamento adequado. Open Subtitles منذ أن رفض رغبتي في إحضار زوجي إلي المنزل لإجل رعاية المناسبة
    Vens para me apoiar a mim, não à Igreja. Open Subtitles ستأتي لإجل أن تدعمني, وليس لإجل الكنيسة.
    Ela lembrou-me como a minha presença é importante para vocês. Open Subtitles لقد قامت بتذكيري بأهمية حضوري لإجل أبنائي.
    - Não é ousado demais para a Pepsi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنها منفعلة جدا لإجل أن تكون أغنية لبيبسي ؟
    Angaria fundos para a Aliança da Doença Bipolar (NABD). Open Subtitles سنربط حفل جمع التبرعات مع التحالف الوطني لإجل المصابين بإضطراب ثنائية القطب
    Angaria fundos para a Aliança da Doença Bipolar (NABD). Open Subtitles سنربط حفل جمع التبرعات مع التحالف الوطني لإجل المصابين بإضطراب ثنائية القطب
    - Sempre quis cantar, não pelo dinheiro nem pela fama. Open Subtitles كل ما أردته هو الغناء و ليس لإجل المال أو الشهره
    Ela apanhou prisão perpétua por matar a colega pelo dentífrico. Open Subtitles لقتلها لزميلتها في الزنزانة لإجل معجون أسنان
    Disse-te que os 250 mil dólares pelo taco do A-Rod iam compensar. Open Subtitles ..أخبرتك تلك 250 ألفاً لإجل مضرب قلت لك بأنه سيفيدنا
    Não quero que as pessoas me acusem de falsas promessas, só por causa de sensacionalismo barato, ou para ser desacreditado pelo seu Tenente. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لدي أشخاص يتهموني بالوعود الخاطئة ...لإجل إثارية رخيصة... أو لأكون معرض للخطر من قِبل ملازمك
    Ainda bem que vieste pelo teu irmão. Open Subtitles أنا سعيدة لإنك جئت لإجل أخيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus