Isto é uma campanha para silenciar o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | هذه الحملة فقط أسم لإجل ان نصمت هذه الحقيقة |
Ele não relançou o restaurante para impressionar o pai. | Open Subtitles | إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه. |
Ele quer dizer preguiça espiritual e ele acredita que, se não houver comida nem bebida, não há alimento para a preguiça! | Open Subtitles | إنه يقصد الكسل الروحي .. يعتقد أنه إذا منع الطعام و الشراب فسيمنع الغذاء لإجل الكسل |
Bolo de chocolate é um castigo ao Dani pelo seu pequeno delito | Open Subtitles | كيك الغابة السوداء , لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة |
Porque não ficas feliz pelo teu irmão? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيع أن تكون سعيداً لإجل أخوك؟ |
O necessário para enfrentar a vida e seguir em frente. | Open Subtitles | و ضروري لإجل مواجهة عقبات الحياة والتغلب عليها |
Precisas das três bolas, para compensar a perda de pressão. | Open Subtitles | ستحتاج للكرات البخارية الثلاث لإجل الحفاظ على مجرى الضغط الرئيسي |
Um corredor da bolsa. Ele disse que tinha grandes planos para Sanford. | Open Subtitles | هوى بنفسه مطوراً للملكية , قال بإنه كان لديه خططاً كبيرة لإجل ساند فورد |
Juntem-se a mim, na cave, para uma reunião em 5 minutos. | Open Subtitles | إنضموا لي، في السردابِ، لإجل الأجتماع في الخامسة. |
Eu não estava para vir, mas a minha mulher não me quer por perto enquanto a nossa filha faz os trabalhos de casa. | Open Subtitles | تقول انني غير صبور انها فقط ارقام عشريه لإجل الله |
Uma vez que ele recusa o meu desejo de trazer o meu marido para casa para ter um tratamento adequado. | Open Subtitles | منذ أن رفض رغبتي في إحضار زوجي إلي المنزل لإجل رعاية المناسبة |
Vens para me apoiar a mim, não à Igreja. | Open Subtitles | ستأتي لإجل أن تدعمني, وليس لإجل الكنيسة. |
Ela lembrou-me como a minha presença é importante para vocês. | Open Subtitles | لقد قامت بتذكيري بأهمية حضوري لإجل أبنائي. |
- Não é ousado demais para a Pepsi? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنها منفعلة جدا لإجل أن تكون أغنية لبيبسي ؟ |
Angaria fundos para a Aliança da Doença Bipolar (NABD). | Open Subtitles | سنربط حفل جمع التبرعات مع التحالف الوطني لإجل المصابين بإضطراب ثنائية القطب |
Angaria fundos para a Aliança da Doença Bipolar (NABD). | Open Subtitles | سنربط حفل جمع التبرعات مع التحالف الوطني لإجل المصابين بإضطراب ثنائية القطب |
- Sempre quis cantar, não pelo dinheiro nem pela fama. | Open Subtitles | كل ما أردته هو الغناء و ليس لإجل المال أو الشهره |
Ela apanhou prisão perpétua por matar a colega pelo dentífrico. | Open Subtitles | لقتلها لزميلتها في الزنزانة لإجل معجون أسنان |
Disse-te que os 250 mil dólares pelo taco do A-Rod iam compensar. | Open Subtitles | ..أخبرتك تلك 250 ألفاً لإجل مضرب قلت لك بأنه سيفيدنا |
Não quero que as pessoas me acusem de falsas promessas, só por causa de sensacionalismo barato, ou para ser desacreditado pelo seu Tenente. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون لدي أشخاص يتهموني بالوعود الخاطئة ...لإجل إثارية رخيصة... أو لأكون معرض للخطر من قِبل ملازمك |
Ainda bem que vieste pelo teu irmão. | Open Subtitles | أنا سعيدة لإنك جئت لإجل أخيك. |