"لإحتياجات" - Traduction Arabe en Portugais

    • necessidades
        
    Porém, quando os cálculos finais foram feitos, tornou-se evidente que apinhar os novos prisioneiros em espaços tão confinados não era o suficiente para as necessidades dos nazis. Open Subtitles لكن عندما تمت الحسابات النهائية إتضح أنه حتى حشر السجناء الجدّد معاً فى ضيق شديد لم يكن كافياً لإحتياجات النازيين
    São desumanas, e não respondem às necessidades de ninguém, senão daqueles que as operam. Open Subtitles إنهم مهينون لكرامة البشرية وقد عقدوا النية على أن لا يستجيبوا أبدا لإحتياجات أى شخص بإستثناء من هم فى مؤسستهم
    O que chama de acompanhante, chamo de especialista com grande conhecimento das necessidades e desejos da clientela. Open Subtitles ما ترينه بمثابة مومسات ، أراه كخبرة تسويق مع رؤى حريصة لإحتياجات ورغبات عملائي
    Por isso peço desculpa se pareço insensível às necessidades dos outros, mas é para que saibas. Open Subtitles وعليه أنا أعتذر إن بدوت عديم الإحساس لإحتياجات الآخرين ولكنكِ تعلمين
    Criou este local para necessidades como as nossas. Open Subtitles لقد صممت المنزل لإحتياجات مثل إحتياجاتنا
    É que mostraste algum interesse e eu sou muito sensível às necessidades de uma menina bonita. Open Subtitles الأمرُ أنكِ اظهرتِ بعض الإنتباه وانا حساسٌ جداً لإحتياجات الفتيات الجميلات
    Você jurou que iria dar a sua total atenção às necessidades do meu filho e desta família, a sua família. Open Subtitles لقد أقسمتِ على أن تمنحي إهتمامك الكامل لإحتياجات إبني وعائلته عائلتك
    Não estamos a tentar copiar e colar o modelo de Chicago ou da índia, mas antes a criar um sistema personalizado adaptado às necessidades e realidades da Etiópia, aos pequenos agricultores da Etiópia. TED نحن نحاول نسخ ولصق نموذج شيكاغو أو نموذج الهند، لكن بانشاء نظام مصصم بشكل فريد لإحتياجات أثيوبيا والحقائق، مزارعو أثيوبيا الصغار.
    Não significa que todos tenham que fazer a mesma coisa, Porque temos que fazer um esforço financeiro maior para ajudar os países mais pobres, mas isso significa que damos igual importância às necessidades dos cidadãos de um único planeta. TED ذلك لا يعني بالضرورة أن يفعل الجميع الشئ ذاته، لأنه في الحقيقة في إمكاننا فعل المزيد مادياً، لمساعدة الدول الفقيرة، و لكن ما يعنيه أنه هناك إهتماماً متوازياً لإحتياجات مواطني
    Ficas mais atenta às necessidades do outro e mais sensível a... Open Subtitles تصبحان أكثر تناغماً لإحتياجات .بعضكماوأكثرحسّاسيةإلى .
    Elas são personalizadas para as necessidades de cada um. Open Subtitles الحقن مجهزة لإحتياجات كل شخص من الطاقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus