"لإخباركم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para vos contar
        
    • para vos dizer
        
    Masessa,éuma história em que o neto de Archibald estámaisqualificado para vos contar. Open Subtitles ولكن هذه قصة سيكون حفيد آرتشيبالد أكثر أهلية لإخباركم عنها
    Estou aqui hoje para vos contar a verdade. Open Subtitles أنا هنا اليوم لإخباركم الحقيقة
    Estou aqui hoje para vos contar a verdade. Open Subtitles أنا هنا اليوم لإخباركم الحقيقة
    Mas eu estou aqui para vos dizer que a magia pode ser ensinada. TED لكنني هنا لإخباركم بأن السحر يمكن أن يلقّن.
    Tenho a certeza que tenho alguma coisa importante para vos dizer. Open Subtitles أشعر متأكد بأنه لدي شيئا ما مهم لإخباركم
    Esperei algumas horas para vos dizer, não fosse ele ter uma recaída mas até agora, tudo bem. Open Subtitles انتظرتُ ساعتَين لإخباركم احتياطاً لانتكاسه، لكنّه بخير حتّى الآن
    Estou aqui hoje para vos contar a verdade. Open Subtitles أنا هنا اليوم لإخباركم الحقيقة
    Estou aqui hoje para vos contar a verdade! Open Subtitles أنا هنا اليوم لإخباركم الحقيقة
    Lamento, mas o Toby ainda não está pronto para vos contar o que se passa. Open Subtitles أنـا أسفة، لكن (توبي) ليس مستعد بعد لإخباركم بما حدث.
    - Não. - Tenho algo importante para vos dizer. Open Subtitles - لا لديّ شيئ مهم لإخباركم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus