"لإرساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Então, estão prontos para ceder para chegarmos a acordo? Open Subtitles إذن هل أنتم مستعدون لإرساء بعض القواعد حتّى نتمكّن من عقد هذا الإتفاق؟
    É o objecto que usei para manter o feitiço quando criei o Outro Lado. Open Subtitles إنّها آداة استخدمتها لإرساء التعويذة حين صنعت الجانب الآخر.
    Precisávamos dessa vara para chegar à doca. Open Subtitles نحتاج لذلك الرمح لإرساء السفينة
    Depois, veio para a América em busca de novos alvos. Open Subtitles وأتى لأمريكا لإرساء أهداف جديدة لسرقتها
    O Chung vê-te como um cavaleiro heróico lutando para promover a justiça num reino místico, onde combates poderosos clãs de vilões que dominam a sociedade e rivalizam para controlar o mundo marcial. Open Subtitles يراك (تشانغ) كفارس بطولي مكافح لإرساء العدالة في مملكة روحانية حيث تحارب عشائر من الأشرار المهيمنين على المجتمع
    Preciso de um porto para desembarcar uma carga. Open Subtitles أحتاج لميناء لإرساء بضاعتي.
    Nicky, encontra um bom local para o nosso sniper. Open Subtitles (نيكي)، جد مكانًا مناسبًا لـ(ميلك) لإرساء قناصته.
    A pensar que estou aqui para fazer o bem. Open Subtitles أفكر أنني هنا لإرساء الخير
    St Anne sempre foi terreno neutro na nossa cidade, então, é mais do que apropriado que nos reunamos aqui, a mando do Elijah Mikaelson, para trazermos harmonia ao local a que chamamos lar. Open Subtitles كنيسة القدّيس (آنّ) ظلّت أرض محايدة لزمن طويل في مدينتنا لذا يصحّ أن نجتمع هنا ... (بطلب (إيلايجا مايكلسون لإرساء التآلف في هذا المكان الذي ندعوه وطنًا، شكرًا لحضوركم جميعًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus