Sloane está a preparar-se para te mandar a Moscovo para obter o mapa de Richter. | Open Subtitles | سلون يستعدّ لإرسالك إلى موسكو لإسترجاع خريطة ريتشتر. |
É isso. É a última prova que precisamos para te mandar a um psiquiatra! | Open Subtitles | هذا ما تبّقى من الدليل الذي نحتاجه لإرسالك لطبيب نفساني. |
Até ontem. Julie, menti sobre não ter dinheiro suficiente para te mandar. | Open Subtitles | (جولي)، لقد كذبت بشأن عدم امتلاك ما يكفي من المال لإرسالك. |
Obrigado por ter enviado os preços para a viagem ao Quénia. | Open Subtitles | شكراً لإرسالك الرسوم الخاصة برحلة كينيا. |
Pontos extra por enviares fotografias do cadáver. | Open Subtitles | لديك رصيد إضافي لإرسالك صور الجثة. |
Bem, obrigado por mandar o carro. Mas isso associa-o a mim. | Open Subtitles | شكراً لك لإرسالك السياره ولكنها تبقيك على اتصال بى بالأحرى |
Sei o suficiente para te mandar para a segurança máxima. | Open Subtitles | أعرف ما يكفي لإرسالك للحبس المشدد. |
Só o tempo suficiente para te mandar de volta até elas. | Open Subtitles | فقط ما يكفي لإرسالك إليهم |
Kal-El, há uma razão para teres sido enviado para a Terra e teres sido criado como membro da família Kent. | Open Subtitles | (كال-إل)، هناك سبب لإرسالك إلى الأرض وتربيتك مع عائلة (كنت). |
Por teres enviado um advogado a minha casa? | Open Subtitles | لإرسالك محام إلى منزلي. |
E muito obrigado, Cordelia por nos enviares para a casa errada. | Open Subtitles | و شكراًجزيلاً, لك, (كورديليا) لإرسالك لنا عند المنزل الخاطىء |
Queremos ainda agradecer-Te por nos enviares o David, cuja bravura e altruísmo, mantiveram a Maria segura e viva. | Open Subtitles | نريد أن نشكرك شكر خاص ..لإرسالك (ديفيد) لنا ذلك الشجاع.. (الذي أنقذ أبنتنا (ماريا |
Obrigada por mandar os Acolhedores de Ar para ajudar com a mudança. | Open Subtitles | شكراً لإرسالك أتباع الهواء لمساعدتنا فى هذا التحرك |