Um pai não tem que estar possuído para aterrorizar os filhos. | Open Subtitles | الأب لا يحاتاجوا أن يستحوذا عليه لإرهاب أطفاله |
Elas se tornaram parte de um plano sistemático para aterrorizar e desmoralizar o inimigo. | Open Subtitles | بل أصبحت جزء من خطة منظمة لإرهاب وتحطيم معنويات العدو |
Isto é o que vocês, Japoneses, nunca vão perceber, porque utilizam essa força, e transformam-na em força brutal para aterrorizar os outros. | Open Subtitles | وهذا الذى لن تفهموه ايها اليابانايين لأنكم تستخدوما فنون القتال لمجرد العنف وتحولوه الى قوى وحشية لإرهاب الاخرين |
E estavam a usar o seu novo poder para aterrorizar o país, uma vez mais. | Open Subtitles | وأنهم يستغلون مناصبهم الجديدة لإرهاب البلاد كلها مرة أخرى |
Sou uma terrível monstra não-judia que veio para aterrorizar a tua raça. | Open Subtitles | وحش غير يهودي مرعب أتى لإرهاب جماعتك |
Reconfigurei os Drones para a colheita para aterrorizar as minhas irmãs quando estava de joelhos para uma cápsula coptor. | Open Subtitles | كان يجب أن أعيد حسابات الحصاد عبر إعادة توجيه الطائرات بلا طيار الذي كانوا يستخدموه لإرهاب الفتيات عندما كنت ألبس أحذية عالي الكعب في الطائرات |
aterrorizar cidadãos, abater combatentes pela liberdade. | Open Subtitles | لإرهاب السكان، وقتل ثوار الحرية |
Usou-o para aterrorizar o cão. | Open Subtitles | استخدمها لإرهاب كلبه |
Muito bem, então, se estes tipos do SRS estão a pagar ao Redmond aterrorizar a ilha, a questão é: porquê? | Open Subtitles | "حسناً، إن كان رجال (س.ر.س.) هؤلاء" يدفعون لـ(ريدموند) لإرهاب الجزيرة السؤال هو: |
Depois que você vendeu o Jolly Roger para o Blackbeard, ele usou seu navio para aterrorizar muita gente, incluindo a realeza de Arendelle. | Open Subtitles | بعد مقايضة الـ"جولي روجر" مع (بلاكبيرد) استخدم سفينتك لإرهاب العديد مِن الناس بمَنْ فيهم العائلة الملكيّة لـ"آرينديل" |