"لإسبوعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas semanas
        
    • de semanas
        
    Não se faz isso para uma coisa de duas semanas. Open Subtitles أنت لا تعمل ذلك إذا أنت فقط فيه لإسبوعين
    Jackie, não podes ser simpática só por duas semanas. Open Subtitles جاكي، أنت لا تَستطيعُ فقط تَكُونُ لطيفةً لإسبوعين.
    Por isso pensámos: depois do 11 de setembro, quando fechámos os aeroportos, a nossa estação da gripe atrasou-se duas semanas. TED إذن أحد الأفكار هي بعد أحداث 11 سبتمبر و إغلاق المطارات تأخر موسم إنتشار الإنفلونزا لإسبوعين.
    Ele costuma seguir a vítima durante duas semanas antes de a atacar. Open Subtitles يتْلي ضحيته عادة لإسبوعين قبْل أنْ يضْربه
    E agora creio que você precisa de duas semanas de trabalho duro. Open Subtitles والآن أنا أعتقد أنك تحتاج إشغال شاقة لإسبوعين
    Espera lá. A pessoa que vai morar contigo durante duas semanas é um homem? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل الشخص الذي سيعيش معك لإسبوعين رجل ؟
    Da última vez, minhas mãos ficaram dormentes durante quase duas semanas. Open Subtitles آخر مَرّة، أيديي كَانتْ خدرانة لإسبوعين.
    Olharei até onde me apetecer e não o verei durante duas semanas. Open Subtitles أنا سَأَنْظرُ حيثما أُريدُ إلى، وأنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ يَنْظرُ إلى ذلك لإسبوعين.
    As colinas a norte da auto-estrada 18 estão fechadas há duas semanas. Open Subtitles حَسناً، التلال شمال طريق سريعِ 18 غُلِقَ لإسبوعين.
    Mas já concordei em manter esta propriedade fora do mercado durante duas semanas completas. Open Subtitles لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك
    Por isso pagou-me $ 1500 dolares para andar com ele durante duas semanas. Open Subtitles لذا صَرفَ 1500 ظبي عليّ لمُصَاحَبَته لإسبوعين.
    Mas eu já concordei em manter esta propriedade fora do mercado durante duas semanas completas, por si. Open Subtitles لكنّني وافقت على إبقاء هذه الملكية عن السوق لإسبوعين كاملين من أجلك
    Só tenho vaga para daqui a duas semanas. Open Subtitles أنا ما عِنْدي إفتتاح لإسبوعين آخرينِ. أَنا آسفُ.
    Se estão aqui há duas semanas, 238 pessoas enfiaram aí as mãos sujas. Open Subtitles حسنا إذا لو بقوا هنا لإسبوعين نحن نتحدّث عن 238 شخصا يضعون أيديهم القذرة في هذا القدر
    Desculpem, só os guardamos duas semanas. Open Subtitles من السهل أن تكوني شرطيةً جيده بدلاً من أن تكوني سيئه آسفه، لكننا نحتفظ بأشرطة المراقبه لإسبوعين فقط
    Despachamos o velho de férias para Bognor Regis, então ficará fora de circulação por duas semanas. Open Subtitles سنرسل صاحبها ..في عطلةإلى بجنرريجز . وسيصبح بعيداً عنا لإسبوعين.
    Foram para Oakley, Idaho, 10 de Fevereiro, por duas semanas. Ele não é casado. Open Subtitles ذهبا الى اوكلي ايداهو في 10 فبراير لإسبوعين
    Posso dizer-vos que nas duas semanas seguintes, ele não me deixava nem chegar perto da casa. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي لإسبوعين بعد تلك، هو لا يَتْركَني أي مكان قُرْب البيتِ.
    Depois que perdemos na justiça, decidimos fazer um mochilão na Espanha por duas semanas. Open Subtitles بعد أن خسرنا قضية المحكمة قرّرنا التجول في إسبانيا لإسبوعين.
    Veio de duas semanas em Londres e não trouxe qualquer bagagem. Open Subtitles طرتِ طول الطريق إلى "لندن" لإسبوعين ولم تجلبِ أي حقائب؟
    Só está cá há um par de semanas, e vamos tomar conta dele até o Clark voltar. Open Subtitles أنه في هذه البلاد فقط لإسبوعين و سنجلس معاً حتى يعود كلارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus