Desenvolveu um sistema alternativo radical para envolver a criança mais pequena nas ideias mais abstratas através de formas físicas de jogo. | TED | لقد قام بتطوير نظام جذري لإشراك الأطفال الصغار في أكثر الأفكار تجريديةً عبر الأشكال المادية للعب. |
Não vale a pena, o aborrecimento de envolver o FBI ainda. | Open Subtitles | لا، لا يستحق هذا الإزعاج لإشراك مكتب التحقيقات الفيدرالي حتى الآن. |
Não necessitas envolver o Dr. Masters na discussão. | Open Subtitles | لا أرى لماذا نحتاج لإشراك دكتور ماسترز في هذه المناقشة أصلاً. |
Talvez seja hora de envolver a Segurança Nacional. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لإشراك وزارة الأمن الوطني |
O seu convite é uma perfeita oportunidade para Sua Majestade se envolver. | Open Subtitles | ودعوتك تُعدّ فرصة مثالية لإشراك حكومة جلالة الملكة في الأمر |
Se ela renunciar por conta própria, não precisamos envolver a imprensa. | Open Subtitles | لو تنحت طواعية فلا حاجة لإشراك الصحافة |
Não há necessidade de envolver os Guerreiros Sacerdotes. | Open Subtitles | هناك حقا لا حاجة لإشراك الكهنة المحارب. |